• ベストアンサー

even ifについて

質問お願いいたします! even if「たとえ~しても」の用法を教えてください。 even if の後にwillを使いたいときはwouldにすればいいのでしょうか?

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • davidbatt
  • ベストアンサー率46% (54/117)
回答No.1

even ifの後は内容が未来の事柄であれば現在形を使うようです。 辞書に載っている英文例「i will go out even if it rains.」 「i'll finish my homework today even if it kills me.」 等が載っています。

iku1129
質問者

お礼

ありがとうございます! 参考にさせていただきます!!

関連するQ&A

  • even if

    even if even though even then この3つの違いがよくわかりません。 できれば例を出して教えていただけれれば助かります。 よろしくお願いいたします。

  • Even if と Nonethelessについて

    下記の英文について質問です。 -------- most workers are working collaboratively, it looks like they will not to meet the deadline. この-------の部分は Even if が正解なのですが、 Nonethelss では、なぜだめなのでしょうか。 その理由を調べてもよく理解できなかったので ご教授いただけますでしょうか。

  • even whenとeven ifのニュアンスの違い

    以下、適当に考えた文です。 そこは、雨が降らない不毛の地。 たとえ雨が降ったとしても年に10回降るか降らないかだろう。 上の文で英作をするときに even if、even when、even thoughがまず頭の中に出てきて、 [降ったとしても]は、仮定の話であり、現実ではなく、even thoughは除外。 次に、 even ifとeven whenですが、 ここでは、even ifを使いたいところですが、 even ifだと現実にはありえないことを仮定してしまうので、 この場合だと雨自体は降るのでeven whenを使うのが妥当なのでしょうか? 詳しい方、 even whenとeven ifについてアドバイスください<(_ _)> 間違えて理解している箇所等々ありましたらご指摘お願いします。

  • even if と even though の違い

    なんか僕はいまだにeven if と even though の違いがよく分かりません。 Even ( ) he is very youg, he is quite wise. 1.though 2.so 3.through 4.as 5.if 答は1.なんですけど何で5じゃダメなんですか?

  • 「even if」の歌詞

    平井堅さんの「even if」という曲で、サビの部分の バックコーラスがなんて言ってるのか知りたいんですけど 誰か知っている方いませんか? I miss you~までは聞き取れるのですがその後がわかりません。

  • Even thoughとEven if、Even whenの違い

    こんにちは。英語の文法の勉強をしているのですが、Even thoughとEven if、Even whenの大きな違いがよくわかりません。例えば、Even though I was very tired, I couldn't sleep.という文章がありますが、なぜEven whenだとダメなのでしょうか?疲れている時でさえ、眠れないという意味からすると不自然ではないようなのですが、すみませんが、教えて下さい。

  • if の用法の解釈について

    添付ファイル文章: If anything does preserve society, even in our time, and does regenerate and transform the criminal, it is only the law of Christ speaking in his conscience. に関する質問です。 このif の用法についてですが、 主節が直接法現在なので、 when,whenever で置き換えられる用法: <習慣的に起こる条件>として理解して合っているのか自信がないです。 このif の用法について解説お願いします。 <ウィズダム辞典> 【習慣的に起こる条件】 8 …するときには(いつでも) (!if節中と主節の〖動詞〗の時制は通例一致し, 直説法現在が多い; → it 4a 文法) ▸ If he drinks alcohol, his face goes red. 彼は酒を飲むといつも赤くなる(≒ When [Whenever, Every time] he drinks ....) ▸ The neighbor's dog barks at me if I go into my garden. 自宅の庭に入ると, 隣の犬がいつも私にほえる ▸ The memory will [╳would] vanish if the user switches off. ユーザがスイッチを切ると, そのメモリは失われる (!時に主節にはwillが来るがwouldとしない) .

  • even in という使い方

    アドバイスが欲しくて「one word だけでも」という意味で 使ったと思うのですが、そこに「even in 1 word」と書かれてました。 even ifならすっと来るんですが、even if だとif の後にはSVが来る と思うのでeven inは正しいのかな?と判断に迷ってます。 辞書引いてもピンと来ないので、どなたかご教示頂ければ幸いです。

  • even if について

    おわかりになられる方、教えて頂けますでしょうか。 Situation: Two prisoners are talking. A: The radio says there's a typhoon approaching. Do you think they'll go ahead with their escape plan ? B: ここの文章をeven if を使って答えるのですが、わかりません。 A: Why can't they put it off ? B: It's probably too late to do that. Besides, there's no other day this month thay can do it. 答えは日本語で、"たとえ台風が近づいても、彼らは計画を実行するだろう"、だと思うのですが、英語でeven if を使った時、there's thpyoon approaching をどのように変えればいいのかわかりません。 宜しくお願い致します。

  • "how, and even if, "の意味

    昨年のTIME誌のアフガニスタンに関する記事です。以下の文の"reconsider how, and even if,"の部分の意味がわかりません。 どう捉えればよいでしょうか。 Just a week earlier, militants had killed three foreign aid workers and their Afghan driver, prompting international aid missions to reconsider how, and even if, they should be delivering assistance to Afghan civilians in the face of a militant surge bent on forcing all foreigners out of the country. また、この"how, and even if"は以下の文章のものと同じ用法でしょうか? Do you have any advice on how, and even if, I should proceed? それぞれの全文は以下のサイトにあります。 http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1834457,00.html http://www.nature.com/naturejobs/career-toolkit/ask-the-expert/29-oct-08.html