• 締切済み

英訳お願い致します

女らしくかっこよく ゆりなりにゆりらしく 越えられない壁わない 自己中、俺様、自分大好き プライド高いです 英訳お願い致します(;_;)

みんなの回答

  • wyeatearp
  • ベストアンサー率43% (110/254)
回答No.1

Be as a fair woman should be, Yuri as nobody else but Yuri, No wall is there you can't climb over, Self-centered am I, so fond of myself, A man clad in nothing else but Pride. 相当テンション高いから使う場所にご注意。 ご参考まで。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英訳のお願い

    英訳をお願いします プロダンサーの女友達へのメールです。 ~本文~ 相変わらず、短い練習で臨んで成功しちゃうところがすごいね かっこいいよ 俺があなたの立場だったら練習しないと心配で、ショーにはでれないね ~おわり~ よろしくお願いします

  • 英訳お願い致します!

    英訳お願い致します! 「あなたへのプレゼント選びはとても難しかったですが、 同時にとても楽しかったです」 目上の方へのメッセージなのですが、それほど堅過ぎず かと言ってあまり軽い感じになり過ぎない英訳が好ましいのですが (面倒臭いこと言って申し訳ありません…!) なかなか自分では上手く英語に出来ず困ってます…… よろしくお願い致します。

  • 英訳お願い致します。

    英訳お願い致します。 1。信頼関係を築く上でとても重要だと思うから。 2。自己中心的過ぎる人とは付き合いたくない。 3。一家団らんの時間を大切にし、私自身の事も含めて色々な事について沢山話してくれる人。 4。学校業事に出来るだけ参加させてほしい。

  • 英訳お願い致します!

    英訳お願い致します! 音楽のDVD&CDセットの感想になります。 「DVDはもちろんですが、CDも最高です!ジャケットのアートワークも素晴らしいですね」 「日本盤も発売してもらえたら嬉しいです」 それから、上記のものとは無関係なのですが下記の英訳もお願い致します。 「レコードは無事にあなたのところに届きましたか?破損などが無ければ良いのですが・・・」 すみません。自分の英語に自信が無いもので・・・ よろしくお願い致します。

  • 英訳お願い致します!!

    英訳お願い致します!! すみません!また幾つか英訳して頂きたい文があるのですが… 「私はあなたのような素敵な女性になりたいです」 (容姿ではなく、内面的な事で) 「私はこれからもずっとあなたの大ファンです」 「あなたにそう言ってもらえて光栄です」 「私はもう日本に帰って来ました」 以上です。簡単な英語かもしれませんが、自信が無いので 英訳よろしくお願い致します!

  • 英訳お願い致します。

    英訳お願い致します。 【】で囲まれた部分が3ヶ所ありますが、どの部分でも構いません。英語が苦手で全く英訳できず困っております。英語が得意な方、どうか宜しくお願い致します。 【私が最も強調したい事は、自分が努力してきたことを本番で成し遂げることの難しさ。そして大切さ。でもオリンピックなどでは力を出しきれなければ負けだと言うこと。】 【〇〇〇〇という世界では、その力を限られた時間の中で出し切らなくてはならない。〇年間の苦労が喜びに変わるか変わらないかは自分次第だということ。】 【でもこれは私たちの日頃の生活にも匹敵することではないだろうか?】

  • 英訳をお願い致します

    英訳をお願いできますか? 『ある人に“だから君は結婚できないんだよ”って言われたの。 私深く傷付いた。凄く悲しい… こんなに胸がいたんだのは久々だよ…』 と、できるだけ深刻な感じでつぶやきたいのですがどう表現したらよいでしょうか? 自分を傷付けた相手に言うのではなく友達に何があったかを書きたいです。 よろしくお願い致します。

  • どなたか英訳をお願い致します。

    どなたか英訳をお願い致します。 メールで「〇〇の書類は、現在、急いで申請中です。そちらに届き次第、審査をお願い致します。」という文章を英訳して頂けますか? (学校へ出願するための必要書類のことです。) 宜しくお願いします。

  • 英訳お願い致します。

    英訳お願い致します。 「○○○の商品を大量に購入したいのですが、問屋(メーカー以外)で購入するにはどこがいいですか?? 少しでも知られている方、ご教授願います。」 を英訳するにはどんな感じがいいでしょうか? 詳しい方、お手数ですがご教授頂けると助かります。宜しくお願い致します。

  • 英訳をお願い致します!

    英訳をお願い致します! 閲覧有難うございます 下記の日本文の英訳をお願い致します。 「ニートウイルス感染者 60億人突破!」 「良質なxxを欲している!」 「二次元の生活も悪くないな」 「俺の股間でかめはめ波」 以上です 皆様の知識をお貸し下さい よろしくお願い致します。

このQ&Aのポイント
  • 初期パスワードが入力できない場合、特定の製品においてはパスワードの変更方法が異なることがあります。お使いの環境や接続方法などを詳しく教えてください。
  • パスワードの変更に関するトラブル解決のための情報を提供します。パソコンやスマートフォンのオペレーティングシステムや接続状況によって、対応方法が異なることがあります。
  • この質問はブラザー製品に関するものです。ブラザー製品のパスワード変更に関する疑問や問題をお持ちの方は、詳細な情報をご提供ください。
回答を見る