• ベストアンサー

歌詞の和訳をしてください。

This I Promise You - Ronan Keating の歌詞を 和訳出来る方 いらっしゃいますでしょうか? 和訳サイトで変換したのですが 変な和訳になっちゃうので 宜しくお願いいたします。 参考サイト http://www.lovecms.com/music-ronan-keating/music-this-i-promise-you.html

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • momoakkun
  • ベストアンサー率52% (36/68)
回答No.1

私の愛、ここに私はあなたより先に立った 私はこの瞬間から今あなたのもの 私の手を掴んで、あなただけが私が震えたつのを止められる 私たちは永遠に分かち合うでしょう、これあなたに約束するわ そして私があなたの目を見つめる時 私の人生全てが始まる そして私はもうこれ以上走っていない だって私はすでに私の家(愛のゴール)にいると知っているから 私の心の鼓動と共に あなたに私の愛の全てをあげるわ 私のいとしい人、これ私約束するわ 私の愛、私はあなたの鼓動を感じることができる 私達が以前よりももっと近くで踊るように 行かないで、だって私はもう今泣いてしまいそう これは永遠、この誓いをあなたにするわ 私のいとしい人、これあなたに誓うわ 私のいとしい人、これあなたに誓うわ

tyuuya993
質問者

お礼

素敵な 和訳 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 歌詞の和訳お願いします。

    Ke$haのThinking of youという曲の歌詞です。 和訳を探してもよくわからなかったので、和訳していただけないでしょうか。 お願いします。 http://www.azlyrics.com/lyrics/keha/thinkingofyou.html

  • 歌詞の和訳をお願いします。

    歌詞の和訳をお願いします。 翻訳サイトなどで調べてみましたが中々うまく和訳できません…。 歌詞は下記サイトに載っています。 http://www.eurobeat-prime.com/lyrics.php?lyrics=3351

  • この歌詞の和訳を教えて下さい

    マザーグースの子守唄で、 恐らく曲名が「Golden slumbers kiss your eyes」 だと思うんですが この曲の和訳をご存知の方、もしくは和訳が載っているサイトをご存知の方、ぜひ教えて下さい。 自分なりに探してみたのですが見つからなくて困ってます。 ちなみに歌詞は Golden slumbers kiss your eyes, Smiles awake you when you rise, Sleep, pretty wanton; do not cry, And I will sing you a lullaby: Rock them, rock them, lullaby. です。

  • 和訳の歌詞

    Chicagoの Will you still love me という曲なんですが 曲調、歌声がとても好きで よく聞きます。 和訳の歌詞が気になって 調べてみてもわかりませんでした。 どなたか和訳した歌詞を 教えて頂けませんか?

  • 歌詞の一部の和訳お願いします。

    自分である洋楽を和訳していて参考にしたいので 下の訳をおしえてください! Your earrings bamboo, your long nails too, your BMW Everytime came through you was the brave heart You stole Wayne heart, you never switched it up You played thet same part but I needed to grow and I needed to know ちなみに歌詞全体は↓です。 http://www.metrolyrics.com/dear-old-nicki-lyrics-nicki-minaj.html

  • 次の歌詞を和訳してください。

    次の歌詞を和訳してください。 I have often walked down this street before. But the pavement always stayed beneath my feet before. All at once am I several stories high. Knowing I'm on the street where you live. [on the street where you live sung by Nat King Cole]より

  • 洋楽の和訳をしたいのですが……

    Over itというバンドの『Like Satellites』という曲の和訳がわかりません! 和訳サイトで探してみても見つからなかったので自分で訳そうと思い、 トライしてみたのですが、開始数行目でつまずいてしまいました。 どなたかいいwebサイトなどご存知でしたら教えてください。 また、「ここはこう訳せるのではないか」などのご意見も、ありましたらよろしくお願いします。 どうぞよろしくお願いいたします<(_ _)> 以下、自分が自力でどうにか捻り出した和訳モドキです。間違いなどの訂正等ありましたら指摘して 頂けたら幸いです。 ―――――― if you want to fly,well its not that absurd. もし君が空を飛びたいと思うなら、それはなにも馬鹿げてなんていやしない。 if you want to cry we won't breathe a word. もし君が泣きたいと思うなら、僕らは何も言いやしない。 if you want to lie down,well forget what you heard, Cause we've all got some tables to turn. もし君が横たわりたいと思うなら、―――― ―――――― hey! how long is in a long time? なあ、永遠ってのは何時までなんだ? hey! you feeling left behind! なあ、君がそのまま取り残されていく感じがするんだ! now that all i've got is a picture of then. 今僕の手の中にあるのは、あの時の記憶だけ。 Now that then got laid like a ghost to rest. ――― 歌詞原文:http://www.lovecms.com/music-over-it/music-like-satellites.html

  • 洋楽の歌詞を日本語の意味にしてください

    この曲の日本語の意味が知りたいのです。よろしくお願いします。直訳だと意味が全く違うので、調べられないのでよろしくお願いします。 http://www.lovecms.com/music-jennifer-lopez/music-hold-you-down.html 曲はJennifar Lopez feat Fat JoeのHold you downです。

  • 歌詞の一部和訳

    「You're girl my girl my friend How much i love you so so much baby」 「I'm sorry you're my sweetheart My love My one&only」 ↑歌詞の一部です。 和訳お願いします。

  • 歌詞の和訳をお願いします。

    参考)https://www.youtube.com/watch?v=U5TqIdff_DQ この歌にぴったりくる和訳をお願いします。 『 James Brown - I Feel Good 』 I feel good, I knew that I would, now I feel good, I knew that I would, now So good, so good, I got you I feel nice, like sugar and spice I feel nice, like sugar and spice So nice, so nice, I got you When I hold you in my arms I know that I can't do no wrong And when I hold you in my arms My love won't do you no harm

専門家に質問してみよう