• ベストアンサー

即答求めます。

私は英語の教師です。教えてる学校は偏差値は40ー45程度です。 新学期に入り、ノート授業からプリント授業に変更しました。 プリントでは… ・プリント左側に英文、注意事項 ・右側に和訳 ・右側の残りのスペースにキーセンテンスを解説 ノートでは… ・単語練習、文法事項説明 はたしてこの授業は意味があるのでしょうか?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#131174
noname#131174
回答No.1

●意味ないでしょ。何故なら、実行者たるアナタが疑問に思っているから。生徒はその目的や効果には、もっと懐疑的です。 即刻止めるべきです。偏差値40~45の生徒ですよ、理解できるわけがない。理解できているなら、もっと偏差値は高いはずで、教師もレベルが低すぎますよね。同病相哀れむ・・・感じがします、アーメン(かくあるべし)。

その他の回答 (1)

  • take-1A
  • ベストアンサー率46% (154/328)
回答No.2

高校教師をしていて 「 即答求めます 」 は、ないでしょうに 日本語とか 一般常識とかを もっと勉強した方がよいのでは ・・・

関連するQ&A

  • 何故高等学校の授業で英文解釈は扱われないのか?

    大学入試に関わらず英文を読むためには英文解釈の授業が必要になってくると思うんですが・・・。 私の在籍していた学校は授業では教科書だけ配られて予習は単語の意味を調べてくるだけ、授業は頭から英文を和訳するだけ。 高2の2学期からはいきなりセンター形式の問題集がたくさん配られ、解釈の知識何一つない状態で解かされました。 周りの話を聞いていても何処の高校でもこんな感じみたいです。 これは明らかに予備校で(代ゼミの西先生、富田先生、河合の高木先生など)講義を受けてる人とは天と地ほどの差があるような気がするんですが・・・。 高校の授業ではフィーリングで文を読む力しかなくなって、難関大の入試では歯が立ちません。 何故高等学校では英文解釈の授業を取り入れないのでしょうか? 少なくとも、解釈は愚か文法知識が定着してない生徒に大量の長文を読ませて慣れで入試問題を解かせるような高校の授業は絶対間違ってると思います。 教えるのが面倒だから学校教師は省くんでしょうか? それにうちの学校の教師は「予備校に行く必要ない。学校の授業をまじめに取り組んでれば合格できる。長年生徒を見てきたが伸びる生徒は予備校には行かず学校の授業をまじめに取り組んだ者だけだ」とか嘘まで言います。 私の友達ですが学校の授業中内職で駿台の故伊藤和夫先生の「ビジュアル英文解釈」や西先生の「基本はここだ」「ポレポレ」の解釈本をやっていたら、窓から投げられたそうです。解釈本をやってた時、教師は明らかに不愉快な感じだったらしいですが。 学校の教師も解釈が必要だって普通わかってるはずです・・・。 何故なんでしょうか?

  • 英語のノートの作り方について相談です。

    英語のノートの作り方について相談です。 自分は、英語の和訳するときに、ノートを作って 勉強をしています。 ノートの作り方は、 最近出版された「東大生のノートは美しい」に のっている感じの一般的な形式です。 3冊くらいたまりました。 ここでノートについての悩みですが・・・ 勉強が進むにつれ、以前書いたノートに書いた構文や、単語、文法事項など気づかずに、再度書いてしまいます。一度ひいた単語などは、辞書などに線を引いてるので、「ノートのどこかに書いてあるはずだ!」 と思っても、なかなか見つからず、又、書いてしまう事が多いです。 自分が以前調べたノートの所を参照できれば、復習になるし 効率的だ。と思って、構文、単語、文法事項などの 目次を作ろうとやっていますが、3冊あるので かなり大変です。(>_<) それでも、目次は、作った方がいいのでしょうか? 英語ができる方は、自分のノートに目次は、作って おられるのでしょうか? アドバイスお願いします。<(_ _)>

  • 英語の悪い学習法

    このカテでも どうしたら英語が上達するかという質問は いやというほどありました。しかし、ここでは反面教師的な視点から、どんな学習法がよくないのか具体的に皆さんから意見を頂戴したいと思います。 先ずは、私が高校時代に英語の先生が私たちに課していた方法で今思うと、これってあんまりいい方法じゃないというものを挙げます。 その先生のやり方は、次に習うレッスンの新出単語を辞書で調べさせて ノートのページの上半分の左側に英単語と発音記号、右側に訳語を書かせ、下半分には 辞書に載っていた例文とその訳文を書くのを宿題に出していました。 もう一人の先生は、授業毎に当番を決めて、授業前に黒板に 10の単語の問題を出すものでした。単語の問題とは 主に教科書の英文から単語を拾って英語は日本語に、日本語は英語にするもので、これを 配った用紙に書かせて、その当番が採点するものでした。例えば responsibilityだったら正解は「責任」という風にです。 それで、こういう予習を宿題にする英語教師って 現在も多いんでしょうか?

  • 高校の授業への疑問、授業中の内職について

    私は現在高校二年の男です。 大学への進学を考え、地元の偏差値60代の自称進学校に入学し 今は選択文理では文系コースを取っています。 今年に入ってから英語の授業の際の担任が替わり 60歳ぐらいの男性教師が私達の担当になったのですが 他のクラスの先生方は黒板を使い、実際に文法の注意点等を詳しく解説しているのに対し 私達の先生は教科書の本文の単語何カ所かを虫食いにしたプリントを配布 そこに単語を書き込むだけという 10分もあれば終わる内容なのに40分そのプリントに時間を割き 残りの20分で回答を口頭で言うという授業しか行わないのです。 しかも綺麗な発音をしてくれるなら良いのですが どもり(良い方が悪くすいません)があり、発音記号を完全に無視した発音をするので 本来であれば簡単に聞き取れる単語が全く違う物に聞こえます なので黒板に解答を書く、または解答を配布することをお願いしましたが 「そんな事を言う暇があるなら授業を真剣に聞け」という始末です 先生を変えてもらうのが一番なのですが そんなことは出来ませんよね・・・ この授業を受けるぐらいならばForest等で自習をしている方が良い、と私は思うのですが授業は真剣に受けた方がいいのでしょうか? 他の方のご意見を頂きたいです。

  • 定期テストに向けたノート作り、勉強の仕方について。

    僕は高校3年生です。 7月の頭に定期テストがあります。 古典、生物、日本史、英語、政経のノートを作ろうと思うのですがノート作りは定期テストの勉強として有効でしょうか? 古典は授業で本文がプリントされたプリントに訳や文法事項を記入してあるのですがそれを見やすくノートに書き直そうと考えているのですが無駄なことでしょうか? ノート作りは結構時間がかかるので勉強時間が減ってしまうので無駄なことなんじゃないかと心配です。 また古典の訳や文法事項、生物、日本史、英語の訳、政経はそれぞれどうやって覚えるのがよいのでしょうか?

  • 和訳の重要性(授業で・・・)

    英語を学ぶにおいて和訳というのは基本中の基本だとは思いますが、『和訳なしに英文を読んだだけで意味が完全に理解できる』としたら、どうでしょうか?つまり、英文を読む→日本語に置き換えて考える→理解する→和訳をノートに書く・・・というのではなく、英文を読む→英語から直接理解・・・これが可能な場合、その和訳をわざわざノートに書く事は大切なのでしょうか? 個人的な考えとしては、複雑で理解しにくく、英文だけでは不明な場合は単語を調べたり文の構造を調べたりした上で和訳を書き出す。そして、単純で英文をひと通り読めば分かるものは特に和訳を書き出す必要はない・・・と思うのですが。どうなんでしょうか。

  • 英語教師を辞めさせたいのですが

    ある国立の高校に通っているものなんですが、英語のある教師の質が悪すぎます。英語OG、文法を担当している教師なんですが、文法を何も解説せずにほとんど問題集の答えだけを言って授業終わりという有り様です。多くの生徒が学期末の授業アンケートのようなもので英語の授業改善を求めているのですが、全く改善を見せる様子もありません。 どうにかして辞職または授業の改善を要求したいのですが、生徒だけでそんなことができるんでしょうか?

  • 古文について

    高1です。 今日先生から古文は一年のうちは辞書を引きまくって、全てを和訳できるようにしろ。 と言われました。 (1)辞書を引きまくってある程度語句を覚えていく方法で古文は伸びるでしょうか。 もちろん文法はやります。 もう一つ、模範解答の和訳は綺麗すぎて信用できない。意訳をするな。 とも言われました。 (2)古文の和訳問題は、文法事項に乗っ取り、単語がしっかりしていれば、不自然な文でも直訳でいいのでしょうか。 二つ質問あります。 お願いいたします

  • 英語長文を読むコツ

    誰が+どうする+何を のシンプルな英文だったら分かるのですが長文に苦戦しています。(単語が5つ以上出てくる英文が難しいです) 文法は主語+動詞+目的語が基本なのに長文を出されると単語が多すぎて誰が何をやっているのかが分かりません。 日本語をそばに書いてくれているとなんとなく単語同士の関係が分かるのですが、それでは初見の英文が一向に読めないので。 高校の英語教師がよく言う英文は単語力、というのも 単語が分かっても関係性が分からないと読みにくいです。 スラスラ読める方、最初は何に意識して文を読んでいましたか。 コツがあったら教えてください。

  • 速読英単語はどうでしょう?

    今浪人生をしています。 英語が超弱点で偏差値35程度しかなく、単語力が全く無いので『速読英単語入門編』 を使っています。 英文を読んで口頭で和訳した後、回答(和訳)を見て 判らない単語をメモして暗記しているんですが この勉強方法で合っているのでしょうか? 友達はみな『単語王』やターゲット1900をガリガリ書いて覚えているみたいです 大学はMARCHを目指しています。よろしくお願いします