- 締切済み
英訳お願いします
今日は仕事が早く終わります。 Ryanは忙しい?? 時間があれば少しだけでも会いたいです
回答 全件
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1
関連するQ&A
- 「嘘つきライアン」を英訳すると
「嘘つきライアン」を英訳するとどうなるでしょうか? Liar Ryan かと思ったんですが 調べていたら Ryan The Liar というのも出てきたので…。 絵本のタイトルにしたいと思っています。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願いいたします。「考える時間が増・・」
1. 「試験を早く終えて、仕事も早く覚えたら、 あなたのことを考える時間が増えるから、きっと楽しいと思うの」 ※ 試験勉強と仕事が落ち着いたら、「あなたのことを考えたい」だと、彼に気を重く感じさせるので、 「あなたのことを考える時間が増えるから、きっと楽しいと思う」というニュアンスを伝えたいです。 2. 「あなたが選んだワンピースは、特別な日にとっておこうと思って・・・ 今日は地味な服を着てるよ。」 ※ 「今日は、自分が選んだワンピースを着ているの?」という質問に対しての回答です。 「特別な日にとっておこう」というのは、正確な日本語では、 特別な日に着るためにとっておく、ということになるかと思います。 地味な服は、simple dressでしょうか? 何卒、よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございました