- ベストアンサー
電気代の請求書?
電気の、という形容詞には2つあります。 →electric electrical 過去の質問を見てみるとhttp://soudan1.biglobe.ne.jp/qa4171459.htmlとありますが、 電気代の請求書はどの方の回答もbillという単語に対して当てはまるようなきがしません。 (billは電気おおびているわけではないので・・・) そこで改めてこの二語の違いを質問させて頂くとともに、billに対してはどちらがふさわしいのか教えてほしいです。 お願いします。
- rch66426
- お礼率91% (370/406)
- 英語
- 回答数2
- ありがとう数2
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
"electric" vs "electrical" は形容詞としての「電気」の使い分けです。 電気代の「電気」は電気そのもの、つまり「名詞」です(電気の代金)。 "bill" にふさわしいのは "electric" でも "electrical" でもなく、"electricity (bill)" です。 ちなみに電話代は "telephone bill" 、ガス代は "gas bill" ホテル代は "hotel bill" です。
その他の回答 (1)
電気代請求書は electricity bill でしょう。 ガス電気水道代請求書は utility bill リンク先勉強になりましたよ。
お礼
ありがとうございます。
関連するQ&A
- 質問の仕方が悪かった為質問し直します 電気代
電気代請求書について、、、電気の、という形容詞には2つあります。 →electric electrical 過去の質問を見てみるとhttp://soudan1.biglobe.ne.jp/qa4171459.htmlとありますが、 電気代の請求書はどの方の回答もbillという単語に対して当てはまるようなきがしません。 (billは電気おおびているわけではないので・・・) そこで改めてこの二語の違いを質問させて頂くとともに、billに対してはどちらがふさわしいのか教えてほしいです。 お願いします。 先ほど質問しましたが質問の仕方が悪かったのでしなおします。 NHKのテキストにはelectric billとありました。が先ほどの質問では皆様electrocity billとおっしゃっていました。 どういうことでしょうか。
- 締切済み
- 英語
- electricとelectrical
「電気の」という意味の英語にelectricとelectricalと二種類ありますが、 それぞれはどのように使い分けるのでしょうか? 電化製品 electric(al) appliance とwww.alc.co.jpで見つかった のですが、とくにどちらでもいいのでしょうか? また、他にも似たような単語があるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 過去分詞と不定詞の用法の扱い方について
こんにちは。 先日、動名詞と現在分詞について下記(http://okwave.jp/qa/q6938828.html)にて 質問させて頂きました。その関連で過去分詞と不定詞について質問させて下さい。 まず、過去分詞の用法は、 ・受身の働き ・完了の働き ・副詞・形容詞の働き ・分詞構文 の4つですよね。 be動詞がつかず、また分詞構文のように、過去分詞の直前に","が無い場合の過去分詞は、 必ず形容詞・副詞の役割をするんでしょうか?そして、直前の単語にかかるんでしょうか? 形容詞・副詞のどちらかというと、修飾候補が多すぎて悩んでしまいそうです。 見分ける方法はありますか? また、不定詞については、 ・不定詞の名詞的用法 (つまり、主語・動詞の目的語・前置詞の目的語・補語という役割を持つ?動名詞と同じ訳し方をすればいいという事ですよね?) ・不定詞の形容詞用法 ・不定詞の副詞用法 があると思いますが、例えば前置詞の目的語に不定詞が来る場合、 of to~という構造もありうるという事ですか? また、形容詞・副詞用法が別々にあるので、これも修飾候補が多すぎて悩んでしまいそうです。 2つの用法を見分ける方法はありますか?
- ベストアンサー
- 英語
- 中学英語 副詞と形容詞の違い、見分け方
タイトルの通り、副詞と形容詞の使い方の違いと見分け方が分かりません。 また、単語を見ただけで日本語のように品詞の違いが分かるでしょうか、それとも単語を覚える際に一緒に覚えるべきなのでしょうか。 教えて下さい。
- 締切済み
- 中学校
- 形容詞と副詞
形容詞と副詞の単語の違いなのですが、市販の単語帳を見たら 名詞 形容詞・副詞 動詞 といったふうにページでわけられて書かれてありました。そこで質問なんですが、《形容詞・副詞》のページに書いてあるものは文にする前からその単語が形容詞であるか、副詞であるかが分かりますか?全て両方の意味をなす(例 形容詞→副詞 副詞→形容詞)という意味で書いてあるわけではないんですよね? 分かり辛かったらすみません。以前「文が全て決まってからそれぞれの品詞が決まってくる」ということを聞いたことがあったので・・・ つまり、参考書の形容詞・副詞のページにその両方がごちゃごちゃに書かれていたので、あれ? と感じました。 伝わりました??
- ベストアンサー
- 英語
- (黒星)他動詞で過去分詞を使う事で能動的な表現が可能になる単語
(黒星)他動詞で過去分詞を使う事で能動的な表現が可能になる単語 (黒星)過去分詞が形容詞になっている(形容詞と同じ形をしている)単語 って、例えばどのようなものがあるのでしょうか。 お分かりになる方、教えていただければ幸いです。
- 締切済み
- 英語
- 形容詞の文法名称について
動詞にある「自動詞」と「他動詞」のような、 用法の違いによって分けられる名称について質問をさせてください。 英語の形容詞には、単語そのものが否定形を持つものがあります。 例えば「expensive / inexpensive」「regular / irregular」「normal / abnormal」です。 一方、否定形にするには be の後に「not」を付ける、もしくは反対の意味を表す語に 言い換えなければならない形容詞もあります。 例えば「quiet / not quiet」「big / no big」です。 私の質問は、このように同じ形容詞でありながら 別々の用法として用いられるグループに各々名称が存在するのかどうか、 また存在するようであれば、その名称を教えていただきたく思います。 ご存じの方がいらっしゃいましたら、どうぞ宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございます。 しかしNHKのテキストにelectric billとあったのです。 もう一度質問しなおします。