韓国語翻訳依頼!体調不良で悩む私からのメッセージ

このQ&Aのポイント
  • 私は数ヶ月間あなたに恋をしていますが、韓国語を覚えることが難しく、いつも誰かに手紙を書いてもらっています。私はあなた以外の人に自分の気持ちを表すことが恥ずかしいです。私は早く韓国語を話せるようになりたいです。
  • 体調不良で苦しんでいるあなたに言葉が見つからず、もどかしさ、情けなさ、悲しみが込み上げてきます。病院で検査を受け、焦らずにゆっくり治療してください。心の疲れも体に出ますので、ストレスを溜めずに穏やかに過ごしてくださいね。
  • あなたの健康と幸せを願う家族やファンがたくさんいます。私はあなたの早い回復を心から願っています。
回答を見る
  • ベストアンサー

【急いでいます】韓国語に翻訳お願いします。

体調不良に苦しむ 大好きなミュージシャンに送るメールです。 少しでも、元気づけてあげたい。。。 どうか、力を貸してください。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ あなたに恋して数ヶ月。。。 私のポンコツ頭ではなかなか韓国語を覚えらず、 いつも、誰かに助けてもらって手紙を書いています。。。。 情けないですねぇ。。。。。 あなたを思う心を あなた以外の人に見せるのはとても恥ずかしいよ。 早く、韓国語を覚えたい(TωT)。 自分の言葉であなたと話したい。 あなたと自由に話せたらどんなに幸せだろう。。。。 体調不良で苦しんでいるあなたに かける言葉が見つからなくて、 もどかしくて、情けなくて、悲しくて、 凹みます(TωT)。。。。 大きな病院でしっかりと検査をして、 病状を把握してください。 そして焦らず、ゆっくり治してくださいね。 心の疲れも体に出ますよ。 毎日忙しいと思いますが、ストレスを溜めずに 心穏やかに過ごしてくださいねぇ!。 あなたの体を心配する家族や仲間、 そして沢山のファンがいます!。 何よりも、あなたの健康と幸せを願っています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kamebune
  • ベストアンサー率84% (432/512)
回答No.1

 こんにちは。  よく「目は口ほどにものを云う」といいますが、一衣帯水の海の彼方に、目だけを写してアゲるわけにもいかないし、……誰が為にポストマンは足を運ぶ……ポストマンの心をあたためるのは、フウトウのないハガキですな。 あなたに恋して数ヶ月。。。 私のポンコツ頭ではなかなか韓国語を覚えらず、 いつも、誰かに助けてもらって手紙を書いています。。。。 情けないですねぇ。。。。。 당신을 연모한 지 수개월... 저의 아둔한 머리로는 좀처럼 한국어를 익히지 못하고, 항상 누군가의 도움을 받아서 편지를 쓰고 있답니다. 제 자신이 한심하고 불쌍해요... あなたを思う心を あなた以外の人に見せるのはとても恥ずかしいよ。 早く、韓国語を覚えたい(TωT)。 自分の言葉であなたと話したい。 あなたと自由に話せたらどんなに幸せだろう。。。。 당신을 그리워하는 마음을, 당신 말고 다른 사람에게 보인다는 게 정말 창피하고 부끄러워요. 한시라도 빨리 한국어를 익히고 싶어요. 저만의 말로 당신과 대화하고 싶어요. 당신과 자유로이 이야기를 나눌 수 있다면 얼마나 행복할까요... 体調不良で苦しんでいるあなたに かける言葉が見つからなくて、 もどかしくて、情けなくて、悲しくて、 凹みます(TωT)。。。。 몸이 안 좋아 힘들어 하실 당신에게 건넬 수 있는 말이 생각나지 않는 게 바보스럽고 답답하고 슬퍼서 눈까지 쑤욱 들어갔답니다. 大きな病院でしっかりと検査をして、 病状を把握してください。 そして焦らず、ゆっくり治してくださいね。 心の疲れも体に出ますよ。 毎日忙しいと思いますが、ストレスを溜めずに 心穏やかに過ごしてくださいねぇ!。 커다란 병원에서 제대로 검사를 받으시고, 몸 상태를 정확히 파악하도록 하세요. 그리고 조급한 마음 가지지 마시고 천천히 고치도록 하세요. 마음이 피곤하면 몸에 나타나거든요. 매일 바쁘신 줄은 알지만 스트레스를 쌓아놓지만 말고 마음 편안하게 지내도록 하세요, 제발. あなたの体を心配する家族や仲間、 そして沢山のファンがいます!。 당신의 몸을 걱정하는 가족과 동료, 그리고 많은 팬이 있거든요! 何よりも、あなたの健康と幸せを願っています。 그 무엇보다도 당신의 건강과 행복을 빌고 있습니다.

chiko315
質問者

お礼

kamebuneさん 今回も、ありがとうございました。 今朝、相手の彼から 『언제나 마음이 담긴 편지 고마워요 ^^ ○○ 덕분에 언제나 힘을 낼수있어요!^^』 と返事をもらいました。 短い言葉ですが、これは私だけでなく いつも訳してくださっているkamebuneさんに対しての 感謝の気持ちも込もっていると思ったので お伝えさせて頂きました。 いつも、ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 韓国語に翻訳お願いします。

    大好きなミュージシャンに宛てた手紙です。 お力を貸してください。 よろしくお願いします。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ おかえりなさい。 香港公演お疲れ様でした。 体調はどうですか?。 少しは楽になったかな?。 沢山のファンに愛されている あなたを嬉しく思う反面、 大きな嫉妬心に心が揺れていました。 大人気ない態度をしてごめんねぇ。 大好きな人をくだらない嫉妬心で失いたくない。 だから、私はこれからも変わらずに あなたの大ファンでいます。 しかし、毎日沢山のファンに囲まれて 疲れているあなたを知っているから 私は、少し離れた所から あなたを愛する事にします。 あなたの負担になりたくないから、 連絡は控えめにしますね。 でも、私は毎日あなたの幸せを 願っているからね。 日本語でしか励ます事ができないけれど、 辛い時は、いつでも甘えておいでね。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • 韓国語に翻訳お願いします。

    韓国語に翻訳お願いします。 片思いの彼に宛てた手紙です。 とても恥ずかしいのですが。。。。 翻訳お願いします。 どうか、お力を貸してください。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 大好きな○○。 今日も沢山幸せでしたか?。 あなたに恋する私は、 毎日、まるで子供みたいに浮かれて とっても幸せです♪。 恋をすると見える世界の色が変わるというけど 本当みたい。 痛みも辛さもない、幸せな毎日。 こんな気持ちにさせてくれたあなたに 心から感謝の気持ちを伝えたい。 『ありがとう。』 まだまだ、寒いはずなのに 私の周りには、すでに春が訪れているみたい。 ポカポカ温かい気持ちなんだよ。 あなたのする全ての事が愛おしい。 こんな気持ちは、初めてです。 これからもずっと、ずーーーっと 大好きだよ。 いつか、言葉の壁を越えたいよ。 伝えたい気持ちが伝わらない歯痒さを毎日感じる。 頑張って、あなたの国の言葉を勉強しなくちゃ。 今日も、あなたの幸せを願っています。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • 【急いでいます】韓国語に翻訳してください。

    片思い中のミュージシャンに宛てた手紙です。 どうか、力を貸してください。 よろしくお願いします。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー ○○ さま お手紙は、初めてですね。 韓国語の分からない私に、 いつも、優しい言葉をありがとう。 あなたから貰った言葉全てが 私にとっては宝物です。 大好きなあなたから、優しさをもらって 辛い仕事も乗り越えられる。 恋は、パワーだと実感しています。 なかなか、ライブに行くことは出来ないけれど、 日本から、いつも応援しています。 日頃の感謝と、□□□(バンド名)の新たな出発を祝って 約束したプレゼントを送りますね。 この靴は、パリから日本を経由して 韓国のあなたの元へ届きます。 沢山の国を旅してきたこの靴のように あなたの音楽が世界に羽ばたきますように。 あなたを幸せへと導く靴であることを願って。 △△△より ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

  • より自然な韓国語に翻訳願います。

    韓国の方に伝えて不自然にならないよう、できるだけ自然な韓国語に訳してください。 「私が深く韓国語を知っていたら多くのことを伝えられるのに、今はまだ言いたいことが言えずもどかしく感じています。ただ、どんな選択をしたとしても1年後、3年後、5年後、10年後のお兄さんの人生が心豊かで幸せであることを祈っています。そうしたお兄さんの姿を見て、きっと周りの人たちも幸せに感じることでしょう。疲れたときは、心も体も休めてください。時間は一方向にしか流れません。どうか、今日という1日も良き1日でありますように。」 よろしくお願い致します。

  • 【急いでいます】韓国語に翻訳してください。

    ひどく落ち込んでいるミュージシャンに 送るメールです。 少しでも、元気づけてあげたい。。。 どうか、力を貸してください。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 心の痛みは和らぎましたか?。 少しでも、あなたの心が軽くなるように願い、 沢山愛します。 ファンが注ぐ愛情は 恋人同士の愛情よりも純粋で強いんです!。 見返りを求めない、まっすぐな愛だから。 言葉の壁を越えて あなたに気持ちが届くといいなぁ。。。。 心と体は繋がっています。 どちらか一方だけ元気でもダメです。 元気な体には、元気な心が宿ります。 心が元気なら、体も元気になります。 ゆっくり、だけど確実に心と体を癒してください。 辛さや、悲しみも、あなたなら きっと素敵なメロディに変えるのでしょう。 でも、あなたにはいつも幸せでいてもらいたい。 あなたのファンの私はそう願っています。。。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • 韓国語の翻訳をお願いします。

    韓国の大好きなアーティストと知り合う事が出来ました。 私は韓国語が出来ないので、普段はカタコトの日本語で会話しています。 そんな彼に、今の気持ちを伝えたいと思います。 どうか、力を貸してください。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 突然、こんな手紙を送ってごめんね。。。 私は、この恋が 叶わない事を知っています。 ただ、あなたを想う 一番のファンでいさせてほしい。 住む国が違い、暮らす世界が違うあなたに 本気で恋をしました。 この想いは、日毎に増していて 上手くコントロールができません。 あなたから優しい言葉をもらうたびに とても幸せなのに なぜか悲しくなります。 いつか、自分自身でこの想いに整理をつけます。 その日がくるまで もう少し寄り添っていても良いですか?。 いつの日か、あなたの良き理解者となって 本物の友達になりたい。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • 【急いでいます】韓国語に翻訳お願いします。

    体調をくずしている友達へのメールです。 どうか、力を貸してください。 ※できれば、翻訳サイト以外でお願いしたいです。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ その後、体調はどうですか?。 少しでも回復されてると良いのですが。。。 忙しく過ごされていたので 今回の体調不良は、きっと体からの “休みたい”のサインだと思います。 どうか、無理をしないで ゆっくりと休んでくださいね。 しっかりご飯を食べていますか?。 辛い時は、1人で頑張らずに 誰かに甘えてください。 温かい言葉をかける事も そばでお世話をする事も出来ず、 役立たずの私ですが、 こんな私でも何か力になれる事があるなら 何でも言ってくださいね。 言葉が不自由で、 想いが伝えられなくてとっても悲しいです。。。。 今日もあなたの健康と幸せを祈っています。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • 韓国語に翻訳してくれると嬉しいですT T 

      韓国語で手紙を書きたいのですが 韓国語があまり書けませんT T でも、ちゃんと気持ちを伝えたいので 韓国語に訳してもらえませんか?(;_;) あと急ぎです・・・すいません   _______________________________ ~~~ へ   (場所)に来てくれてありがとうございます! また来てくれると思っていなかったから 本当に本当にうれしいです!T T 私は、(人物)に出会えて本当によかったです たくさんの大切な友達ができました! 1年でこんなに日本語がしゃべれてるなんて、ほんとすごいです!尊敬します! 私も頑張らないといけないですね(;^_^)   (人物)には、いつも元気をもらっています。 どんなに辛いことがあっても(人物)の歌を聞いたり、笑顔を見るだけで がんばれます^^! (人物)は私の生きる力です! いろんな国をまわっていて 仕事も忙しくてつかれているのに  ファンのことを思ってくれる (人物)に感謝します!T T いつも いつも 本当にありがとうございます。   私は(場所)に住んでいて 学生だからたくさん会いに行けないけど、 (人物)のこと 心から愛してるし、応援しています^^ なにがあっても、(人物)を信じてます!!   (人物)には、言葉で表しきれないくらいの感謝でいっぱいです! これからも 体に気をつけてがんばってください^^ でも、無理しないでくださいね!❤   ほんとうに 大好き!大好き!大好き! この思いが(人物)に 届きますように・・・・・   ~~~より❤   ________________________________ 長文 すいません・・・・(;_;) よろしくお願いします!!!!!!    ,

  • 韓国語に翻訳お願いします!

    好きなアーティストに初めて手紙を書きたいので長いですが韓国語に翻訳お願いします( ; ; ) 初めまして。 私は日本にいる○○のファンの△△です。 今回私は初めて韓国にきました。 日本に沢山きてくれて本当にありが とう。感謝しています。 ○○の優しい所も何事にも一生懸命な所も本当に尊敬しています。声もダンスも表情も仕草1つ1つが愛おしくて大好きです。 ○○が日本語が苦手だから今少しずつ韓国語を理解できるように勉強しています。○○の話す言葉が理解できないことがとても悲しいので頑張ります。 ○○の努力をファンは全て理解しています。あまり無理をしないでくださいね。ファンはとても心配しています。しっかり食べて、よく寝て、沢山笑ってください。○○が幸せだと私も幸せです。 プレゼントは渡したい物が沢山増えてしまいました。飽き性だと聞いたことがあるので、飽きるまで沢山使ってくれると嬉しいです(笑)冗談です(笑)使っていることが見れると泣くほど嬉しいです。ぜひ日本にくる時に使ってください( ; ; ) これからもゆっくり長くいきましょう。ずっと応援しているので○○のやりたい音楽をしてください。新曲も楽しみにしています!また会いに行きます。お体に気をつけて、頑張ってください。

  • 韓国語に翻訳してください!!

    好きなアイドルにファンレターを書きたいのですが、韓国語を勉強中でまだよく分からないので、韓国語に翻訳して欲しいです!できるだけ急ぎなので、お願いします!! ◯◯オッパ、お誕生日おめでとうございます。 ◯◯◯(←名前)として生まれてきてくれて、◯◯◯(←グループ名)としてデビューしてくれてありがとう。 辛いことがあっても、◯◯◯(←グループ名)を見ると頑張れるんです。 いつも沢山の幸せをくれて、ありがとう。 ◯◯(←ファン名)になれて、私は幸せです。 今年も健康で幸せ溢れる一年になりますように! 住む国が違くても、いつも心から応援しています。 大好きな◯◯オッパ、愛しています。 よろしくお願いします!!!