• ベストアンサー

「訪問先」を英語で?

「訪問先」を英語でいうと「visit place」で良いのでしょうか? 大変申し訳ないですが教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

訪問先の「先」の部分を具体的にする必要が無ければ、a visit (visits) だけで十分だと思います。 個人的には、visit place よりも visiting placeもしくはplace to visitの方が良いような気がします。

cxzasdewq12
質問者

お礼

有り難うございました。visiting placeを使わせて頂きました。助かりました。

その他の回答 (1)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

文脈によりますが「destination」はよく使います。

cxzasdewq12
質問者

お礼

有り難うございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう