年末恒例のドタバタといえば、やはり年賀状の製作

このQ&Aのポイント
  • 私にとって年末恒例のドタバタといえば、やはり年賀状の製作。
  • 世間では年末というと大掃除を挙げる向きもあろうかとは思うが、わが家では、そちらについては妻が一切の監督権限を有しているので、掃く拭く磨く塗る洗う々の作業量は膨大であっても、一兵卒として参戦する私はむしろ気が楽である。
  • ちなみに妻は大元帥なので大掃除については後方で作戦の差配のみを行うことになっている。
回答を見る
  • ベストアンサー

英作文添削お願いします

(1) 私にとって年末恒例のドタバタといえば、やはり年賀状の製作である。 (2)世間では年末というと大掃除を挙げる向きもあろうかとは思うが、 (3)わが家では、そちらについては妻が一切の監督権限を有しているので、 (4)掃く拭く磨く塗る洗う々の作業量は膨大であっても、一兵卒として参戦する私はむしろ気が楽である。 (5)ちなみに妻は大元帥なので大掃除については後方で作戦の差配のみを行うことになっている。 (1)Speaking of what I do in haste at the end of every year, it is writing New Year cards. (2)I think that people in general tend to associate the end of the year with house cleaning. (3)However, in my family, only my wife has the right to oversee the tasks. (4)So I , a rank and file , feel comfortable ,even though there is much work , such as sweeping, wiping, polishing, painting, and washing. (5)Incidentally, my wife is supposed to only command the operations behind us since she is a director.

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

(1)Speaking of the last hustle-bustle days in the year, I am definitely writing my New Year's Cards. (2)At this season of the year, I think, people in general are busy cleaning up all the stuff in the house. (3)In my house, my wife has all the rights to arrange the tasks. All I have to do is just wait for her command and execute it; nothing more. (4)Although I have to be tough to survive sweeping, wiping, polishing, waxing, washing, and on and on and on, I don't have to think of any arrangement--I cannot. (5)Or should I say one thing, she doesn't appear on the front line. She is our Commander Adm. プロじゃないんですか?

senryo
質問者

お礼

一応外大を目指している者です。 過去問を見ると、エッセイからの出題が多いと感じました。 それで、この場をお借りして添削をお願いしています。 他の方の回答を参考にして使える表現を増やしたいと考えています。 Or should I say one thing, なんて自由英作文で使えそうです。 回答ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 英作文を作ったので添削おねがいします

    お礼は必ずします。 よろしくお願いします Recruitment of friend!(British or  American) Nice to meet you. My name is A I am a 35-year-old Japanese man and I live in Osaka. I am 172 cm tall and I weigh 65 kg. My blood type is A. I am a chemist at a chemists,selling medicines. I like playing football and walking my dog. I love Britain and American. I would like to be your friend. Could you correspond with me if you don't mind? If you correspond with me, I would provide you with something you can obtain only in Japan. Through corresponding with you, I would be able to improve my English and increase my knowledge about Britain and USA. Please become my friend by all means. My e-mail address is shown below. I am looking forward to your favorable reply. I would like to see you in near days. see you

  • 英作文添削お願いします

    (1)年賀状を製作するには、今日ではパソコンを利用するようになったとはいえ、やはり必要な手順がある。 (2)まず名簿の整理、出す相手の確認、共通文面の作成と印刷、宛て名の印刷、コメントの記入、そして投函である。 (3)期限のないものならゆっくり行うこともできるが、年賀状ばかりはそうもいかない。 (4)1月1日必着を目指すとなると、せめて12月の30日には投函しなければならない。 (5)結局いずれも時間のかかる作業ばかりを年末に集中して行うことになる。 (1)There are necessary processes of writing New Year cards, even though you use a computer to do the task. (2)They are arranging the list of names , confirmation of the receivers , writing and printing of the common words in the cards , printing of the receivers' names and addresses , writing of comments and posting. (3)You can take your time to do things that have no deadline, but it is not true of only New Year cards. (4)For arriving on January 1, you must post them at least by December 30. (5)Eventually, you do the only things that take much time at the end of the year. ・(4)の「せめて12月30日に」→「最低でも12月30日までに」と解釈したのですが、at least でいいのでしょうか。解釈自体がおかしい気もします。 ・特定でない「年末」を指す場合も、「the end of the year」とthe をつけるのでしょうか。 その他、不適当な箇所などありましたらご指摘ください。 よろしくお願いします。

  • 英作文の添削をお願いいたします。

    ◆以下の英作文の文法、ニュアンスの間違いを教えていただけないでしょうか。 どうか、よろしくお願いいたします!! 私の好きなスポーツ My favorite kind of sport 私の好きなスポーツは、スキーだ。 My favorite kind of sport is skiing. 何故、私はスキーが好きなのか? Why I like skiing? 何故スキーが好きかというと、雪の上を自由に滑ることが出来るからだ。 I like skiing because it can skating on the snow freely. その解放感は、他のスポーツには無いものである。 The feeling of freedom is nothing in other sports. 日常を忘れて楽しむことが出来る。 I can enjoy to forget daily life. どのような経緯で好きになったのか? Hhow did I come to like skiing? 初めてスキーをした15年前から好きだ。 I like skiing since fifteen years ago as my first experience of skiing. 冬になると毎週のように雪山へ出掛ける。 I go to snow mountain every week of winter. 毎年冬を楽しんでいる。 I enjoy winter every year. 今後、どのようにスキーを続けたいのか? How do I want to enjoy skiing in future. スキーは、年齢を問わず誰でも楽しめるスポーツである。 Skiing is the sport that loved by people of all ages. 歳をとっても、続けていきたい。 I want to enjoy skiing even if I were grew old.

  • 英作文の添削をお願いします。

    英作文の添削です 誤字訂正箇所や採点を100点基準でお願いします。 ちなみに仮定法をつかっているのは指定条件下にあるので気にしないで下さい…m(__)m If I became a worker , I woul d live in my home by myself, because to live with only myself is a variety of merits. Of course, with my family I can save a lot of money : in fact It costs a lo t of money to live by myself . However,with by myself I would be free to use the time for myself such as shopping ,reading .,relaxing...and so on. I would also can independent of my family and grow as human . For example, I would try to make some food and manage to get earnings . On the other hand, I would freely can't use the time if I lived with my family, because my parents worry about me when I be in out till being late at night. Therefore, I suggest that I choose to live with only myself. この質問を補足する

  • 英作文の添削を

    課題で、"A Part-time Job for Me"というタイトルの英作文をしました。 文法的な間違いや、不自然な表現がなく、ちゃんと意味が通るかどうか不安なので、添削をしていただきたいと思い、投稿しました。 よろしくお願いします。 I don’t work part-time now.   Because I’m very busy with study now and I cannot find an offer of a part-time job that condition conforms to me, nearby my house. However, it is not that I don't work at all.  My relative sometimes asks me to mow the grass of the field and vacancy.  And she asks me help with the final income tax return at the end of the year.  Another relative, cannot use computer, sometimes asks me to make documents with a Microsoft Office Word.  The member of a municipal assembly of the acquaintance’s husband of my father asks me to create his Website.  The reward of these work is more expensive than the wage of the general part-time job.  However, there are few incomes because there is little work. I will want to do work of distributing mails at the post office in next winter vacation if I work part-time.  I've ever done this work when I was a tenth grader, and this work was pleasant.  And there is a post office near my house.  I can go there by bicycle in about thirty minutes. It is not suitable to deliver mails for me.  When I worked once to deliver mails by bicycle, I took time very much to finish work because I cannot ride a motor bicycle.  So I delivered it by bicycle.  But I ran slow by bicycle.  And I wasn’t good to learn the route very much.   Therefore the vice-postmaster changed my work into distributing mails.  This work was easier than delivering mails.  It was worm in post office and I was able to have confectionery, oranges, juice and for a break.  But my wage was higher than the other part-time worker because the wage of the postman was applied even after work changed because at first I was adopted as the postman that is higher wage than worker of distributing mails.  So I was able to work easily and get much money.

  • 英作文の添削をお願いします。

    客を招いたら、まず住居のすべての部屋を案内して回るのが、欧米の通例である。 ドイツの友人宅でも、寝室から地下の作業場兼物置に至るまで案内されたが、 どの部屋も清潔で整然としてるのに圧倒された。以前その夫婦をわが家に招いたおり、 もっぱら座敷に閉じ込め、他の部屋などみせるどころではなかったのだが、 今思うと恥ずかしい気がする。 It is natural in the West to lead invited people to all the rooms in their house at first. My German friends did so from the bedroom to the underground room which is used to work or put something. It suprised me very much that all of them are clean and arranged. When I invited them who were the couple in my house, I took them only to the Japanese-style room bacause other rooms are too messy to show them. Now, thinking of it, I feel embarressed. 長ったらしい文になってしまいました。 座敷 は適当に書いた単語があたっててビックリしました。 回答よろしくお願いします。

  • 英作文を添削してもらえませんか?

    今、アカデミックライティングというものを学んでいる大学生です。以下の和文を英訳してみたので、よかったら、添削と講評をしていただけないでしょうか。具体的な講評をお願いします。 心理カウンセラーを40年やってきて、「人間の心ほど移ろいやすいものはない」との思いと、「人間ほど一度思い込むとこれほど頑固なものはない」との想いの両方がある。心を柔らかく持ち、いい加減な自分を肯定したいものである。 In my experience of being a psychotherapist for 40 years, I have held opposite feelings: Nothing is more inconstant than the mind of men, and more persistent in what one once believes than the nature of them. Then, condition of our flexible mind and recognition of our susceptible one, we really need. My forty year career of a psychotherapist have given me the realization that our mind is the most influenced by the inner or the outer, whereas our spirit is the most likely to assume one thing endlessly. Therefore it is really necessary for us to smelt our iron mind, which sometimes is like clay, and to accept it.

  • 英作文の添削をお願いしますm(_ _)m

    英作文添削お願いします。m(__)m (1)あなたの話からすると、今度の彼氏は、いい人みたいね。 (2)携帯電話を持っている日本人が多い。 (3)日本人の60%が携帯電話を持っている。 (4)学生のなかには毎年海外旅行をするものがいる。 (5)私の友人の中には毎年海外旅行をするものがいる。 (6)指輪をなくしたので、部屋中をさがしたけれど、なかった。 (1)Judging from your telling,a new boyfreind of yours is nice guy. (2)There are many Japanese who have cell phone. (3)Two-thirds of Japanese have cell phone. (4)Some of the students go abroad in every year. (5)A freind of mine goes abroad in every year. (6)I had lost my ring,soI had looked for it all over a room ,but I couidn't find it. 駄目な点やよりよくなる点など細かいご指摘よろしくお願いします。m(__)m

  • 自由英作文の添削をお願いします

    現在の法律では大人は20歳からであるが、これに賛成か それとも、例えば18歳に下げるべきか、22歳に上げるべきか あなたの意見を書きなさい ↓ In my opinion, eighteen-year-old people in Japanese should be adults. I think so because some eighteen-year-old people are working, therefore they are in charge of society. So, it is reasonable that the age of majority should be reduced--to 18 私の意見では、18歳の日本人は大人であるべきです。 何故そのように考えたかというと、18歳で働いている人もおり、彼らは社会的責任を負っています。 だから、成人年齢を18歳に引き下げるというのは合理的です。 何も調べて書いていないので、レベルは低いですが、試験本番と同じような環境でやってみました。単語数は50くらいまでしか増やせません。 ですので、大学入試の観点から添削をお願いします。

  • 英作文の添削をお願いします!

    英語でスピーチをする予定があり、原稿を作ったのですが、文法や自然な表現に自信がないので、長文ですが添削をお願いします!^^ Are you happy? Of course there are many happy, enjoyable things. Sports, movies, shopping, and so forth. However, there are also many unhappy, depressive things. Do you surely think you are really happy? Today, the world is facing many serious problems. Discrimination, poverty, war, and so forth. However, we Japanese don’t have such serious problems. We were born in blessed, rich land, Japan. We can eat, buy what we want, and …..live. Then, what are the problems? Big one of the problems Japan facing is a problem of stress. I also suffer from the stress. “One pair of half pants is called pajamas”. “I’m called a Yankee because my hair is gold.” I’ll move on my topic. There are many stress. Human relationships, anxiety, a sense of inferiority, the number of stress is limitless. Because of these stress, many people cannot imagine bright future, only suffer from stress. If we suffer from stress, we cannot concentrate enjoyable things, and enjoy our lives. Stress has influence on not only our mind, but also our body. You can imagine depression as mental disease, difficult breathing, circulatory system and digestive system. To know these effects, perhaps you know how serious stress is. By the way, have you think of any solutions for stress? As I said before, there are many kind of stress, and those causes are also different. But I declare one cause of stress is broadcasting. This linkage is seemed unrealistic. However, media make us imagine there are full of sad accidents, crimes, disease and so on. We live in dark world. Why do we believe that? This is because we watch a number of news, broadcasting sad and dark things. Our brains believe the world we live is dark, not bright unconsciously. Of course there are not only dark ones, but also bright ones, but media focus on dark ones more easily, than bright ones. As I take one example, news about bullying. This news is broadcasted many times, and gathers much attention. That’s why our brains believe the world is full of sadness, hopeless. And we easily feel depression and suffer from stress. Then, how can we save ourselves? How can we release stress? Which way is the best way to solve the problem? Excluding the cause of stress? Or Changing society itself creating stress? Banning broadcasting dark news? All of them are not seemed effective way to solve it. Do we have to endure stress or deceive ourselves? We don’t suffer from stress. I’m OK. I’m OK. I’m happy No way. I refuse to do that. All we have to do is to deceive our brains. We have two simple choices to do. 1st is to look into just bright future. If we do that, our brains recognize only bright future without thinking and we think in a positive way. However, this way is not a perfect way. Some really suffer from stress and cannot look into bright future. Then, I will introduce 2nd way. 2nd is to appreciate 3 things every day and write down them. For example, I live with my aunt and she takes care of me. Now, I write down three things. 1st, “my aunt cooks a meal for me.” Thank to that, I keep my health and eat delicious food. 2nd, “every morning, my aunt sends me to the station.” That’s why I can save my time in the morning and sleep more. 3rd, “on my birthday, my aunt give me 1000 yen.” 1000 yen is not a little money!! To continue this, your brains will believe there are full of many happy, bright, fine things. We live in a happy world. Some of you think why this is beneficial for you? Yes. I’ll explain it. By getting this thought, positive way to look into your future, you suffer from less and less stress, and are released from stress. This is totally enough. And, the effect is not only reducing stress. Please don’t be surprised. By released from stress, your brains work well as 30%. You will not have trouble to studying. You will be able to get degree more easily. Good! If you got this thought, your future would be bright. I hope you will get bright future.