• ベストアンサー

フランス語にしてください

今から外出するor今から出かける、もしくはこれから出かけるorこれから外出する。 よろしくお願いします!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

#1の方の文章では、単に 「私は行く」 になってしまいます。 どこへ?? これから外出するなら Je vais sortir. と言います。 この文では、 aller + 不定詞(動詞の原型 : ここの場合sortir) が使われており、これは近未来を表します。 つまり、「~するところである」「~しようとしている」 という意味ですので、これだけで「これから外に出ようとしている」という意味になり、 ”今”を表す"maintenant"などは必要ありません。 ※ "aller"が"je(私)"に対して活用したものが"vais"です。

rafhaf
質問者

お礼

はじめましてmomoさん!ありがとうございます!これからフランス語お世話になると思いますが次回もぜひよろしくお願いします!!

その他の回答 (2)

回答No.3

"Je m'apprêtes à sortir". "Je sors." "Je pars." "Je vais partir."

rafhaf
質問者

お礼

こちらも回答ありがとうございます! 一部が?になっているのですが‥?出来れば詳しくどれが今とか出かけるなど細かく教えてください!!よろしくお願いします!

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

Je vais maintenant.

rafhaf
質問者

お礼

こんばんは(^_^)vありがとうございます! marbleshitさんドイツ語も回答してるんですね?凄いです♪~(^0^ )

関連するQ&A