• 締切済み

フランス語悩んでます!教えてください!!

フランス語悩んでます!教えてください!! 現在、美容サロンをオープンさせようと準備してます。 その際、響きも見た目もキレイなフラ語のサロン名を使用したいと考えてます。 キーワードとしては「空」「澄んだ」「青 or グリーン」といった感じです。 le ciel blue や le ciel clairのような感じです。 ↑ちなみに、これらのサロンは既に多数のようなので、他にはないもので探しております。 ぜひみなさんの知恵を貸してください! よろしくお願いします!!

noname#113447
noname#113447

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.3

#2です。  ル シエル ダジュール  みたいになると思います。

noname#113447
質問者

お礼

ありがとうございます!日本人でも発音しやすようですね☆ 参考にさせていただきます!!本当にありがとうございます。すごくうれしいです( ´艸`)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

le ciel d'azur ほかが「既に多数」なら上のような「青い空」は如何でしょう。

noname#113447
質問者

お礼

迅速なご回答本当にありがとうございます。 le ciel d'azur いいですね! ちなみに、カタカナ表記(発音)すると、どんな感じになるのでしょうか? もしよければ、教えていただけますか?

回答No.1

なぜフランス語を使うんですかね。日本語に誇りを持って「澄んだ空」ではいけないですか?でもまあ現実的には抵抗があるかもしれませんね。 以下URLの「翻訳する言語」を適当に変えてみると、フランス語以外にもいい候補が見つかるかもしれません。例として「clear sky」を適当にスロバキア語に訳してみました。

参考URL:
http://translate.google.co.jp/?hl=ja&tab=wT#en|sk|clear%20sky
noname#113447
質問者

お礼

説明不足でしたね。すいません。そして、迅速な回答ありがとうございます。 考えているお店がマッサージのお店でフランスとイギリスの両面からのアロママッサージにしたいんですが、よりフランス流の、症状に基づいたカウンセリングマッサージのお店にしたいため、フラ語がいいかな、と思ったのです。 参考URLも拝見させて頂きました。ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 英語、フランス語、ドイツ語などその他なんでも響きのいい単語

    はじめまして。 突然ですが、英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語などで響きのいい言葉ありましたら教えていただけませんか?? キーワードは、「空」「青」「鳥」「蝶」「翼」「自由」「希望」などです。 それ以外でも何か良い言葉があれば教えていただけると嬉しいです。 ちなみに、ciel(シエル)やlapis lazuli(ラピスラズリ)などは綺麗だなと思います。

  • フランス語のLe de の使い方

    最近フランス語に興味をもちましたが、よくわからない部分があります。 Leとdeの使い方がよくわからないのですが 縮約してduにするのでしょうか。そのままでも使うことができるのでしょうか。 例えば「キャンパスの空」(キャンパスの中の空)という文の場合 Le ciel du campus  とすれば良いのか deにしたほうがいいのか またはどちらでもいいのかわかりません。 Ciel du campus でもいいのでしょうか? または上のすべて間違っている場合はどのように文を組み立てたらよいのでしょうか? 日本語もおかしいかもしれませんが、教えていただけると嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • フランス語『Clair』の店名表記について

    今度お店(雑貨)を開くことになり店名を検討していたところ フランス語の『clair』が響きも綺麗で気に入りました。 形容詞としての意味は「透明な、明瞭な」などとなりますが、 店名を分かりやすくしたいのでこのまま使用してはどうか?と考えています。 店名に『Clair』ではフランス語の表記上おかしいでしょうか? (すみません。あまり詳しくないので、困っています・・・) もし良い表記の仕方やそのほか関連する言葉などありましたら ご教授いただければ助かります。 よろしくお願い致します。

  • フランス語での訳を教えてください。

    「天の甘露」のフランス語訳が知りたいです。 フランス語がまったくわからないので、読み方も教えてもらえたら嬉しいです。 アクセサリーの名前に付けたいのですが、le ciel nectar というのはおかしいですか?(ほんとにまったくわからないので、単語だけ調べてみたのですが・・・。) お力を貸していただきたいです。よろしくお願いします。

  • フランス語で素敵なお店の名前

    もうすぐネイルサロンを開きます。 自宅の一角ではじめる小さなお店なので、決して豪華なお店ではありませんが、 来られたお客様がほっこりして、落ち着いて、 施術を受けられるようなお店を目指しております。 そして、一人ひとりのお客様を大切にし、 小さな贅沢をして帰って頂こうと、考えております。 やわらかい雰囲気の響きがするフランス語で、 覚えやすい名前を考えているのですが、 既にサロンやお店に多数使われていて、私では考えつきません。 どうか、お力を貸して頂けませんでしょうか? よろしくお願い致します。

  • フランス語に直してもらえませんか?

    「空色の机」ってフランス語ではなんて言うんですか? 机 = secrétaire 空色 = bleu du ciel, azur 単語自体は直せるんですけど どのようにくっつけたらいいのかわかりません。

  • フランス語で店名をつけたいのですが・・・

    はじめまして。 このたび、ネイルサロンを開業することになり、お店の名前を決めるのにかなり悩んでおります。 フランス語で言いやすくて覚えやすいものをと、いろいろ調べているのですが、なかなかグッとくるものがありませんでした。 ネイルサロンではお花のネイルアートをメインにしていきたいと思っています。 きれいでふんわりとした響きで、短めの店名をぜひお願いいたします。

  • フランス語(こだわりません)で屋号を悩んでいます。

    手作り化粧品(なるべく自然な物を使う)と、オラクルカードのサロンを開店する為に 屋号を検討しております・・が。 ナチュールやフローラ等の名前は良く使われていますし、響きもあまり好きではありません。 フランス語は響きが美しく、「プティ」「プチ」や「ラ・~」等も良いなぁ~と思った物の いかんせんフランス語が出来ません>< 他の言語でも構わないのですが、何か良い響きの言葉があれば教えて頂け無いでしょうか? (取り合えずHPの名前として使いたいと思っております)

  • フランス語で店名をつけるとしたら

    先日も質問させていただきましたが、 又、改めて質問させて頂きます。 (追記の方法があるのでしょうか?) ネイルとエステのお店の開業にあたり こちらの過去の質問箱からヒントを得て ひとつ作ってみたのですが・・・ 「Le jour du salon」・・・・サロンの日 文法的にこれであってますでしょうか? 読み方は 「ル・ジュール・ドゥ・サロン」でいけますか? 私としては、ゆっくり私のサロンで過ごして頂く。 だから今日はサロンの日と決めて頂きたいという思いを込めて。 又、「Le jour 」の響きが何とも私が考えるイメージにぴったりときます。 最後に日本語の発音で「ん」を入れたいのでサロンを入れてみましたが、 他の言葉で素晴らしい言葉がございましたが、教えて頂きたいです。 それに、本当は「Un jour 」の響きが良かったのですが、 使えないのですか? 店名の印刷関係締切りが明後日にせまってしまいました。 現在は店名なしで「サロン」と呼び私の個人名で活動しております。 どうか、どなたかご協力下さいませ。

  • フランス語の"clair"の定義

    絵で見るフランス語 French through pictures series の入門(1)をやっています。黄色い表紙の本です。 そのなかで、Le lait n'est pas e'pais. Il est clair, mais il n'est pas transparent.を見て混乱しました。 英:transparent 仏:transparent 英:translucent 仏:clair なのかなと推測して仏辞書をひくと、clair: transparent となっているじゃありませんか。clair は bright として使っているのですか?どうも clair の定義がわかりません。 どなたか解説をお願いします。