- 締切済み
フランス人の名前だと思うのですが・・・
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
フランスのチェスのプレーヤーとして有名な人に Louis Betbeder Matibet という人がいるそうです。 「チェス人名日本語表記集(翻訳用)2010」 というサイトを見ると、Betbeder Matibet, Louis の項目には 「ベベデール」 としてあります。 → http://www.geocities.jp/transbowler/ChessPronounce.html ご参考までに。
関連するQ&A
- フランス語でお店の名前を考えています。
フランス語でお店の名前を考えています。 「かわいい部屋」でシャンブルとミニョンという単語は調べたのですが 文法がわかりません。 表記方法とカタカナ読みを教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス人の名前のカタカナ表記
Malenfantというフランス人の名前をカタカナ表記したいのですが、ネットで検索してもマレンファントしかでてきませんでした。これだと英語読みだと思うのです。フランス語読みがわかるかた、教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語であなたと仲良くなりたいですはどう言うの
フランス語で、「あなたと仲良くなりたいです」と言いたいのですが、どう言うのですか? フランスの方に話して伝えたいので、カタカナで発音の表記をお願いします。
- 締切済み
- 友達・仲間関係
- フランス語で「ひざまずけ」は?
フランス語でひざまずけは、なんと書くのでしょうかスペルと、カタカナでお願いします。 可能ならばレ・ミゼラブル原書での表記だととても助かります。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語の読み方(ルマン24時間)
24heures du mans ルマン24時間レースのフランス語表記のようなのですが、 読み方が全くわかりません。 上記のフランス語の読み方を カタカナで教えてください! カタカナ表記はしづらいでしょうが、お願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語のClairの発音がわかりません
フランス語のClairを屋号に付けたいと思っています。 カタカナ表記の際の参考にしたいと思い、発音した際のカタカナ表記が どうなるのかネットで調べました。 一様にカタカナで「クレール」となっています。 しかし、グーグルの翻訳で聞くと「クレア」と何回でも聞こえてしまいます。 「クレール」と「クレア」、どちらが近いのでしょうか。 個人的には「Clair Garden」といったように英語と混在させたいので 「クレアガーデン」と表記したいのですが問題ありますでしょうか。
- ベストアンサー
- フランス語