• ベストアンサー

フランス人の名前

国籍がフランスの方で、 Oczachowski さんとおっしゃる方がいるのですが、 カタカナ表記に直すと、どんな感じになりますでしょうか? 大変お世話になりますが、 どうぞ宜しくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.3

明らかに外国系(ポーランド系)なので、どの程度フランス化されているか不明です。 原語読みなら「オチャホフスキ」で、通常フランス語にない音は「チャ」と「ホ」。「チャ」の子音は、しかし、外来語の中には Tchad, tchèque, tchartchaf のように見られるのでフランス語としてありえない音ではないでしょう。 問題は「ホ」の方で、この子音は [h] ではなくドイツ語等の ch と同じく [x]。ドイツ系の姓で ch を含むものは Offenbach「オッフェンバック」のように [k] に変えられるので、この場合も「コ」になるかもしれません。 以上から推定すると「オチャコフスキ」かもしれません。

mon-chuck
質問者

お礼

ご丁寧な説明、本当にありがとうございます。 非常に勉強になりました! 日本人の感覚からすると、 ちょっと簡単には理解できない部分ですね><

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

回答No.2

ポーランド語系の姓です。 ポーランド語読みで [オチャホウスキー]。 フランス語なら [ホ]→[オ] になるかな。 もし、3世代以上前にフランス語で育ったなら フランス語化して読まれているでしょう。 女性形は Oczachowska で女性の家族はこちらを使います。 (ポーランド語での話し)

mon-chuck
質問者

お礼

ありがとうございます! 難しい話ですねー>< カタカナにするってこと自体に無理があるのかも知れない気がしてきましたw

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

オクザショースキー

mon-chuck
質問者

お礼

早速のご回答、ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • フランス系の名前

    フランス系の名前を、男女、たくさん教えてください。(ファーストネーム?-日本なら「一郎」「愛子」の方です) アルファベット表記と、だいたいのカタカナ読みもお願いします。 その名前に関するいわれといいますか、何か雑記があればそちらもお願いします。 どうぞよろしくお願いします。

  • フランス人の名前のカタカナ表記

    Malenfantというフランス人の名前をカタカナ表記したいのですが、ネットで検索してもマレンファントしかでてきませんでした。これだと英語読みだと思うのです。フランス語読みがわかるかた、教えてください。

  • フランス語であなたと仲良くなりたいですはどう言うの

    フランス語で、「あなたと仲良くなりたいです」と言いたいのですが、どう言うのですか? フランスの方に話して伝えたいので、カタカナで発音の表記をお願いします。

  • フランス語の読み方

    フランス語に詳しい方お願いします。 Dansant feesを カタカナ表記すると、 どうなるでしょうか? カタカナで表現するのが 難しいのはわかっているのですが 近い音で構いませんのでお願いします。

  • 第2の出発にフランス語の名前をつけたい!

    フランス語のできる方、お力を貸してくださいm(_ _)m 近々、海の見える街で第2の人生を始めます。 その出発に際し、フランス語で名前をつけたいのですが、知識が乏しく、悩んでいます。 将来、その地でキラキラ輝く女性のためのサロンを展開する予定で、そのサロンの名前にも使いたいです。 考えているキーワードは『キラキラ』『冬の夜の空気のような凛とした雰囲気』『竹のようなしなやかな感じ』『謙虚』です。 造語でもかまいません。 また、読み方がわかりませんので、カタカナ表記をしてくださると助かります。 よろしくお願いいたします。

  • フランス語でなんというのでしょうか?

    永遠の夢というのは、フランス語では何と書くのでしょうか? 「夢」はdream(寝る時に見る夢)に近いと思うので、多分、英語ではeternal dreamという感じになると思うのですが。 出来れば冠詞つきで、あと、カタカナ表記で発音も教えて頂けないでしょうか。 フランス語に堪能な方、よろしくお願いします。

  • フランス語でお店の名前を考えています。

    フランス語でお店の名前を考えています。 「かわいい部屋」でシャンブルとミニョンという単語は調べたのですが 文法がわかりません。 表記方法とカタカナ読みを教えてください。

  • フランス人の名前だと思うのですが・・・

    Betbeder これはカタカナでなんと表記するのでしょうか・・・?

  • フランス人の名前、読み方は?

    フランス人の名前で、Canayerという苗字の方がいますが、 これはカタカナ読みだと何になるのでしょうか? キャナイヤー氏? カナイヤー氏? おわかりになるかた、お手数ですが教えてくださると助かります。

  • フランス語の読み方(ルマン24時間)

    24heures du mans ルマン24時間レースのフランス語表記のようなのですが、 読み方が全くわかりません。 上記のフランス語の読み方を カタカナで教えてください! カタカナ表記はしづらいでしょうが、お願いします。

このQ&Aのポイント
  • EPSON製品のPX-M6711FTを使用してコピーをしようとした際に、ASFに数枚おき、コピースタートしたところ、1枚目を読んでいる最中に突然電源が消える問題が発生しました。
  • この問題により、1枚目の要旨を取り除くことはできましたが、それ以降電源が入らなくなってしまいました。
  • EPSON製品のPX-M6711FTでこの突然の電源消失問題が解決する方法について教えてください。
回答を見る