• ベストアンサー

関西弁?について教えて下さい。

「けったいな」とはどういう意味なのでしょうか? 先日電車に乗っていたら、3人ほどのグループが乗ってきました。 しばらく別の話で盛り上がっていたんですが、ある駅名を聞いた瞬間「○○?けったいな名前やな~」と全員で大笑いしていたんです。 私は「変な」とか「おかしな」みたいな感じかと勝手に思っているんですが、「けったいな」とはどういう意味なんでしょうか? イントネーションが関西っぽかったので、関西弁で間違いないとは思うんですが…。 もしかしたら、「けったいな」って関西弁ではないのでしょうか?

noname#125217
noname#125217

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ryu707
  • ベストアンサー率31% (56/177)
回答No.2

変な?おかしな?であってますよ。 関西といっても京都や兵庫、奈良、和歌山じゃ使いませんね 大阪府の一部だけだと思います。 よく使うのは「けったいなやっちゃな~」っ感じですね(笑) 本当に変って思ってることもあるし、愛情こめて使うこともありますし その場の雰囲気で意味が変わってきます。

noname#125217
質問者

お礼

大阪でのみ使われる言葉だったんですか…。 ありがとうございました。

その他の回答 (5)

noname#146143
noname#146143
回答No.6

関西弁は、一言に色々と意味があります。 質問から見ると、面白いと言う意味になります。

noname#125217
質問者

お礼

「けったいな」の一言で、こんなに使い分けがあるなんて…関西弁って難しいですね。 ありがとうございました。

  • FEX2053
  • ベストアンサー率37% (7987/21354)
回答No.5

「変な」であっていますが、「けったいな」には否定的なイメージはあんまりありません。「バカ」じゃなく「おバカ」って感じですね。 ですので「けったいなやっちゃな~」には「変わっているけど愛すべき奴」という言外のイメージがあります。関西弁は結構「異常な状態を肯定的に伝える言葉」が多いんですよ。「人と違う事を否定しない」文化ってのが根底にあるような気がします。

noname#125217
質問者

お礼

なるほどなるほど…バカにしたような言い方ですが、否定的ではないと。 そういう文化背景を知ると、面白いですね。 ありがとうございました。

  • TrailJoy
  • ベストアンサー率23% (207/876)
回答No.4

ええーっ? けったいなって全国的な言葉じゃなかったんですかぁ! そいつは知らなかった。 関西人です。 関西人って関西弁で当たり前の表現が東京で通じないことを 知らないことが多いんですよ。だから関西弁だったのかもしれません。

noname#125217
質問者

お礼

残念ながら、違いますね(笑) 私の地元ではまず聞きませんし。 ありがとうございました。

  • lions-123
  • ベストアンサー率41% (4360/10497)
回答No.3

>関西弁?について教えて下さい。 「けったいな」とはどういう意味なのでしょうか?        ↓ ◇「けったい」は、昔からの言葉・表現であるが、その語源「卦体(けたい):占いの結果」「希代(きたい):世&代の中で稀」が、現在では一般的でない、廃れた表現方法なので、現在では全国的には余り使われない。 本来は、占いの結果「卦体」が、悪いとか縁起が良くない意味。 世(代)の中に稀(希)な事柄を指す「希代」の珍しい・奇妙な事柄の意味 その「けたい・きたい:名詞」が促音化したり変化した「けったい」という言葉に、関西弁、特に大阪弁の中にある「~な」が付け加わって、「けったいな」となると古語+大阪弁として、商人文化や町民言葉として用いられた、上方で伝わり残った為に、現在でも大阪風な表現方法に使われている。 その為に、主に使用されている地域から、方言<大阪弁>として捉えても間違いではないと思います。 http://www.weblio.jp/content/%E3%81%91%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%81%84?dictCode=OSAKA http://gogen-allguide.com/ke/kettai.html

noname#125217
質問者

お礼

大阪で残る言葉なのですね。 ありがとうございました。

  • sumimimi
  • ベストアンサー率15% (48/314)
回答No.1

「けったいな」は 「怪態な」です。 珍しいことを否定的に扱う言葉です。 関西弁ですよ。

noname#125217
質問者

お礼

やっぱり関西弁で間違いなかったのですね。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 関西弁がしゃべれません

    私は関東生まれで、30歳で結婚して関西に来ました。 夫は長崎生まれで、大人になってから関西に住んでます。 関西で出産子育てし、子供が3人いますが、長男次男はあまり違和感なく関西弁を使っていますが、 中2の娘が関西弁がしゃべれません。 その事に、最近気が付きました。 と、いうのも、私は関西弁を使っているつもりですが、関西の人には「ちがう」と言われてしまいます。 「あかん」とか「せやねん」と言っても、それがイントネーションが違うようです。 それは自分ではよく分からないので、私と同じしゃべり方の娘の言葉も、特に気にすることなく来たのですが。 最近娘の関西弁がおかしいという事と、関西弁の速いテンポのしゃべり、ハイテンションのノリに着いて行けない、など・・・・で、いじめを受けて不登校になってしまいました。 今日、職場でその事を話題にしたら、そんな事でいじめるのは悪いと言いながらも、「気持ち悪いねん」「しゃべらんとったらいいのに」などなど・・・・・ 私は凄く悲しくなって、もう関西が嫌いになりそうです。 関西に住んでたら、どうしたって関西弁風になるんです。 だけど、細かなイントネーションは耳が判断できないから、中々完璧な関西弁にはならない。 それはそんなに悪い事ですか?? 関西に住むなら、完璧な関西弁をしゃべらなくちゃいけないんですか?? なんで、関西の方は、イントネーションの違いをそんなにこだわって嫌がるんですか? 関東の人は、いろんな言葉を普通に受け入れますよね。 関東で、関西人が変な関東弁をしゃべったって、誰も「気持ち悪い」とか言わないですよね。 どなたか教えてください。

  • なぜ関西人は関西を離れれば関西弁がわざとらしくなる?

    大阪出身で長く東京に住んでいます。しばしば気になるのが関西を離れた人の関西弁です。 いきなり初対面なのに 最近「ちゃうやん。」「ゆーたやん。」「xxしまひょか。」という人が多いのに気づきました。 私も家族や親しい友達にはそういう言い方します。(もちろん「~ちゅーねん!」も親しい人には使います。) しかし初対面にはそういう言い方絶対しません。 100歩譲って少し親しくなってから「ちゃいますやん。」「言いましたやん。」「ホンマですか?」なら分かります。 まるで「あー。あなたは関西人ですね。関西のどこですか?」って聞かれるのを待ってるかのように、わざとらしく話しかけてきます。 さすがに「でんねん。」「まんねん。」とはいかないまでも、とにかくわざとらしい関西弁を話す人が、職場、駅、エレベーター、取引先、近所のスーパーで急増しています。 逆にわざと「俺は標準語話されへんねん!」てアピールする人も急増です。 この前居酒屋で隣で「はい!今から標準語禁止でお前らは関西弁話すこと!俺は関西弁禁止で標準語話すこと!負けたらいっき飲み!」と言う関西人がいて、「せーの。」の合図とともにその人は突然聞くに堪えない標準語を話し始めました。 一方関西にいる関西人は普通の関西弁です。(そらそうか。^^;) 私は強烈な阪神ファンですが、関西出身の矢野、桧山、今岡のインビューはイントネーションこそ関西弁なものの普通に 「明日も勝ちます!」「一試合一試合大事に行きます。」「また球場に来て下さい。」と普通に"です","ます"を使えています。 一方日本ハム(当時東京)の岩本は「毎度!」から始まるし、西武(埼玉)の中島の関西弁もどうもわざとらしい。辻本議員は論外なほど聞くに堪えない関西弁です。 (まともなのは金村、牛島、宮本かな。あとダルビッシュもそうか。) 私も含め関西人といえども、幼稚園のときから学芸会のお芝居、国語の授業、作文、これら全て標準語で習いました。身近なものは新聞です。これも標準語です。 だから関西イントネーションながら標準語を話そうと思えば話せるはずです。 (別に「あのさー。」「だってさー。」と使えという意味じゃありません。) なんで関西人は関西を離れると関西弁がわざとらしくなり、「俺は東京弁が話されへんねん!」とアピールしたくなるのでしょうか。 「自分は関西人や!」というアイエンティティーを保とうとしているのでしょうか。

  • 関西弁について・・・

    文化祭で劇を発表することになり、先日配役を決めました。 私は「そら」という、関西弁の女の子の役になりました。 しかし、私は関西出身でもなければ、関西育ちでもありません。 関東の人です。(父は九州の人ですが・・・ 周りの人や親戚に関西に住んでいるひとや住んでいた人がいません。 昨日、先輩に見ていただいたところ、案の定イントネーションがおかしいと言われてしまいました。 勉強してみな。と言われたものの、関西弁って地方によって違うみたいじゃないですか。 しかも今さらですが、やっぱり関東の人が真似て関西弁を喋るというのはどうなんでしょうか・・・。 やっぱり、聞いていて気持ち悪いんでしょうか?(色んな発音等の違いにより) ちなみにセリフは 「ちわーっ!お、来んの早いなー。」「あ、わかった。新メンバーやろ?」 「どうせサボリやろ。」「なんやそれ!あいつ、何様のつもりや!」 「サボったら許さへんからな。」「リラックスやで」 「あんくらい気にすることあらへんって。それよりもなぁ・・・」 「せやな、ずいぶん大胆やったけど。」 「・・・なんて、言うわけないやんか。せやろ?」 「うちは・・・嫌や。」「絶対嫌や!これは、うちの大切な・・・」 「うちも、ごめんな。」「がんばろーな!」 「レベル高いなー・・・。」 「音を楽しむっちゅーんが音楽やもんな!」 「結局優勝はあいつらにとられたかー」 などがあります。脚本の子も関東圏の子なので、多少変なところがあるかも。(本人談)だそうです。 文化祭は10月の下旬です。 イントネーションに違和感をなくすにはどうすればいいんでしょうか? よろしくおねがいします!

  • 東京に進出すれば関西弁がなんでわざとらしくなる?

    大阪出身の関西弁ネイティブスピーカーです。 大学から東京に住んでいるため、15年ほどこっちにいます。 最近テレビでわざとらしい関西弁多いと思いませんか? さんまとか、東京に長く住んでいるため、文法やイントネーションの節々が標準語になっているのに、無理やり大阪弁(関西弁)で話すのが見ていて痛々しいです。 オセロの2人も、年上に「ホンマや!ちゃうやん!!」などなど無理やりキツイ関西弁使っているし、 辻本の大阪弁聞くたんびに、 「わざとらしいねん!お前小学校で国語習ったやろ。本読みした事あるやろ。学芸会でも標準語話したやろ。校内放送も標準語やったやろ!なんで国会でわざと標準語話されへんフリすんねん!!」 と思います。 関西を基盤においてる芸人さんは、変な関西弁使いませんが、 東京進出すればワザとらしく聞こえます。 大塚愛もインタビューで「~ちゃいますか?」と言ってました。 私にはメチャメチャわざとらしく聞こえました。 まるで「関西人なのよ!!関西弁話せる女ってかわいいでしょ?」みたいに。 大阪に住んでても「~じゃないですか?(ただし、イントネーションは関西チック)」と言います。 私は「ちゃいますか?」は、よほど親しい目上の人にしか使った事ありません。 東京進出してもダウンタウン、あやとちえ、雨上がり決死隊etc...のように、まともな関西弁使う人もいますが。。。 前置きが長くなってすみません。 関西人は東京行けば、普段使わない関西弁をわざと使いたくなるものなのでしょうか??

  • 関西弁で「やらしわー」

    生まれも育ちも関西ですが、こてこての関西弁に関しては正直わからない事が多いです。 先日、駅でおばちゃんが電車を待っており、やっと来た電車が当駅までの回送電車だったのに対して「当駅止まりやて。やらしわー」をと言っていました。 意味がわかりません。 「やらしわー」を大阪のおばちゃんは色々な場面でも使っている気がしますか上記ではどういった意味合いで使っているのでしょうか。 またこれ以外の「やらしわー」の用途について分かり易く説明できる方おられませんか。

  • 関西弁を使う彼氏がうざい

    こんにちは 題名の通りなんですが、私の彼は関西で生まれていないのに関西弁を使います それが聞いてて私的に不快に感じることが多いんです。 で、どうして関西弁使うの?と聞いたところ 「若いときに1年ほど暮らしてたからぬけなくなったんや」 と、いいます・・・。 おかしいからやめて、といっても 「体に染み付いたものやからなー、難しいこといわんといて」 とかいって聞く耳持たずです・・・。 人前でちゃうちゃう とか、ちゃいまんがな とか言われると恥ずかしくて死にそうになります。 どうやったら変な中途半端な関西弁を使わなくなりますか? 友達に合わせるのが恥ずかしくて未だに紹介してません・・・。 *私も彼も関東生まれです 別に関西弁は嫌いじゃないです。

  • 関西弁の印象は?(長文)

    最近、ある保険のコールセンターで働き始めました。 品質管理部ですが、 いまオペレーターの研修を受けてます。 以前もコールセンターの品質管理をしていたのですが その時はインバウンドのセンター(電話がかかってくるセンター)で 「正しく丁寧な敬語、印象の良い口調」は必須でした。 今回はアウトバウンド(電話をかけるセンター)で、 テレマです。 ターゲットは40代から上で、主婦が多いです。 そしていまのセンターでは 「多少、方言のイントネーションがあっても そのせいで契約がとれないと言うことはありません」 と教えています。 今までの経験のせいで 「講習でそんなそんなこというなんて!!」と 耳を疑ってしまいました。 まして関西弁です。 ビジネスシーンで関西弁なんて 関西人同士でもない限りは どんなに親しみがあろうとも 印象がいいなんてことは例外だろうと思えます。 (営業範囲は全国です) (商材は有名タレントでCMもやってて、 会社も商品も知名度が高いです) 「イントネーションにこだわるあまり 営業が出来なくなってはいけない」 言ってる意味はわかります。 でもそれって顧客満足の観点からして どうなの???とものすごく疑問です。 契約に至らなかったひとは客ではないとも聞こえます。 私たちの商材の客ではないけど 知名度のある商品を扱うのに 会社のイメージは二の次なのか、と思えます。 例えとりつく島もなく「いらないよ」と言われても 会社のイメージを大事にする、 そのために基本的なマナーを確実に身につける、 それが顧客満足じゃないんでしょうか。 インバウンドのセンターなら 「それは違う!コールセンターたるもの 口調の丁寧さと情報提供・手配の迅速さ(と商品知識)がサービスだ!」と言い切れます。 テレマは違うんでしょうか?? わたしは自分が(客の立場の時は)関西弁でも 相手が関西弁だと「マナーがないなぁ」と不愉快になります。 職業病かもしれませんが、 教育の行き届いた丁寧な敬語で話されると やっぱり気分がいいし 「ちゃんとした会社なんやな」と安心します。 少数意見なんでしょうか?? (今のセンターがあまりに自由なので不安になってきました) もちろん中には「自分が関西だから、関西弁のほうが親しみを感じる」とか 「あんまり模範的なトークだと偉そうに感じる」と いうひともいるとは思います。 そういう空気を感じたら「融通をきかせる」という意味で わざと砕けた話し方をしたり 相手に合わせて関西弁で話したりはしますが あくまで「例外」だと思うんです。 インバウンドだけなんでしょうか…。 社風なんで、 多少は合わせないと、と思いますが、 顧客満足に沿った対応だとはどうしても思えません まだOJT期間ですが、納得がいかなくて 毎日もやもやします…。 ここのどんな品質を管理すればいいのやら。 コンプライアンスだけ守ればいいのか??? みなさんは 「このサービスどうですか?」と言う電話を受けたとき、 それが関西弁だったら 嫌だと思いませんか? 「嫌」とまではいかなくても 印象はプラスですか? マイナスですか? (自分がかけた時に関西弁だったら嫌だ というデータは幾度も見てますので "かかってきた電話が関西弁だったら" で回答お願いします。) 長々とすいませんでした。 できるだけ多くの回答を頂けますように…。

  • 関西弁のホンマを本間だと思っている?

    関西弁に ホンマという、本当という意味を持つ単語があります。 これを本間と書く人をときどき見かけますが、 本間(ほんま)の意味は、家屋の畳の大きさで本式とされるもの。 邦楽で基本的なリズム。 吉原で座敷持ちの遊女が普段入る部屋。 などの意味があります。 しかし、本当というような意味はありません。 漢字を見ても分かるとおもいます。しかし、ろくにその単語の意味も調べず、変換任せな人が多いのかよく見かけます。 そこで、関西弁のホンマを本間と書いたことがあるかどうか、または、本間と書けると思っていたかどうか、回答お願いします。 どのぐらいの人が間違った認識をしているのか知りたいのと、間違っている人には間違いに気付いていただきたいと思い、投稿しました。

  • 関西弁のホンマにの漢字は?

    本当にの意味の関西弁はホンマにですがホンマにの漢字は本間にでしょうか?関西人ですが普段からホンマにを漢字で本間にと使てましたが間違いと聞きました。関西人の芸能人の方も本間にと書いてるの見たことあるけどテロップだとひらがなかカタカナで漢字のテロップは見た事ない気がします。

  • 岡山弁についてお聞きしたいのですが…

    初めて質問させて頂きます><(ヤフーの知恵袋でも質問したのですが…) 岡山県にお住まいの方、宜しくお願いします;ω; 私は兵庫県(播州地方)に住んでいます。 今、岡山県(備前地方)のお話を書いているのですが、言葉のニュアンス的なことでわからないことがあり困っています>< 例えば… 関西弁(播州弁)で書くと、 「この薬よう効きよるで、騙された思うて使ってみぃ」 これが岡山弁になると、 「この薬よ~う効きょーるで、騙されたぁ思うて使ってみられぇ」 になるんでしょうか? この場合の関西弁「効きよる」は岡山弁で「効きょーる」と表現していいのか、そういう使い方はしないのか…?? 岡山弁の「~しょーる」という言葉は「~している(進行形)」という意味らしいのですが、それでいうと「効いている」という意味になってしまい、関西弁の文章の意味とは違ってきてしまいます。 ※こちら(関西)でも「~しよる」は主に「~している」という意味で使っています。 あと、「みられぇ」は「みなさい」という風に丁寧な命令になり、友達にきつく言う場合などには使わないのでしょうか? 例えば、「早う、こっち(こけー)来られぇ!」とかです。 ※関西弁でいうと「はよ、こっち来(き)いよ!」とか「こっち来(こ)んか!」 若い子が「こけー」とか使いますかね…^^; なんだかこんがらがってしまって…変な質問でスミマセン><; 教えて下さると嬉しいです;ω; こちらは今日登録したばかりで使い方がよくわからず…失礼がありましたらすみません…