• 締切済み

心弾むような恋の詩(Ode)を探しています

恋でなくても良いです 心弾むようなオード(叙事詩?)を探しています コピペでもURLでも回答者様ご自身の物でも良いので あまり長過ぎない物を出来るだけ早く募集しています お願いいたします

みんなの回答

noname#132455
noname#132455
回答No.1

50代の男性です。 質問者様の意図がよくわかりませんが、 どういう事に使用するのですか?。 誌ではありませんが、手紙の内容によっては、 心打たれる手紙の内容があります。 手紙=ではないですが、映画のストーリーにそっての ものに、投稿したものです。 高校の課外クラブの練習朗読テキストとして、参考に したサイトです。 年を重ね、人生いろんな恋愛・恋い・家族の死などを 経験してきた者に、Web投稿の手紙に、心打たれる 手紙の内容が沢山ありました。 何に、どのように使われるかは、存じ上げませんが、 投稿者の手紙に、人生の苦難や感動を覚える手紙です。 投稿者の手紙の内容の真実かはさておき、 この手紙に感動してみてもよいのかもしれません。 映画 引き出しの中のラブレター この映画のオフィシャルサイト http://hiki-koi.com/ の中の、 みんなのラブレター http://hiki-koi.com/cp/posting.jsp いちど、このサイトへ訪問してみたらいかがでしょうか。

関連するQ&A

  • ギルガメシュ叙事詩をネット上で探しています。

    ギルガメシュ叙事詩をネット上で探しています。 現在、海外の映画学校で学んでいる者です。 授業で『ギルガメシュ叙事詩』を読むように言われたのですが、現地語では理解しきれず、日本語訳を探しています。 教授が言うには有名だからネット上で絶対読めるとのこと。 自分でも探したのですが、要約ばかりで全文載っている所が見つかりませんでした。 古い物なので著作権は大丈夫だと思うのですが… 日本語訳された物をオンライン上で読む事は可能でしょうか?

  • あなたの「恋ゴコロ」・・・♪ 聞かせてください。

    「この人と一緒になりたい」 「この人を思うと苦しい」 そんな事を思った経験がある方、多いと思います。 そのなんともいえない「恋ゴコロ」・・・。 今ここで、聞かせてください。 「恋ゴコロ」と書きましたが、青春時代の楽しい思い出、切ない思い出、恋人に対する想いや不満、今現在のご様子・・・など、何でも構いません。 ご回答お待ちしています♪

  • 文語定型詩?口語自由詩?

    室生犀星の『身をよせる』は文語定型詩でしょうか?それとも口語自由詩でしょうか? 『身をよせる』 わが恋ひしこの古きみやこ こころ哀しくはぐれゆく。 はぐれむとして哀しみに堪へず。 手をあげて空におもひを傾むけど 空ははるかにうすゆきし つめたきものをそそがむとす。 何処にゆけどもなじみえず かへるべくふるさとは又ゆるされず。 しばし身をよすべくは このみやこあまりにつらく哀しや。

  • 心に届く詩、歌詞、言葉

    僕の恋人が、仕事や家庭の事情などの忙しさから多少精神的にまいっているようです。 そのせいで元気を失いマイナス思考になっています。 ストレートに「頑張って!」とか「元気だせ!」みたいなことを言っても心に届かないし逆効果だと思うので、何かメールで詩、歌詞、言葉を送ってあげたいのですが、なにか良いものはありますか? できればでかまいませんが、内容に「僕がいるから大丈夫」みたいなニュアンスが含まれているものがいいのです・・・。 回答宜しくお願いします。

  • ブログで詩の感想がほしい=うまくなりたい

    ブログで仕事と詩と書評を書いています。 詩や小説を書く人はたくさんいて、 あいだみつをみたいな詩を書く人が人気があります。 私はテキストベースで、甘い恋の詩は書きません。 また、近代詩の方が好きで、現代詩のようにわかりやすく長い詩が書けないのです。 詩がうまくなりたいんです。 そこで、詩のサイト等に投稿していますが、なかなか感想をもらえません。ブログもしかり。 普段、本をたくさん読み、詩をたくさん読みますが独自性がなければいけないとも思っています。 少し、抽象的でアドバイスしにくいかもしれませんが、回答お願いします。

  • リルケの詩を訳すのが上手いのは誰ですか

    下のリルケの詩を訳したのは、高安国世氏です。 非常に平易に訳されていますが、リルケの翻訳家なら、この人という著名人を教えて下さい。   「恋歌」 私は私の心をどのように保てばいいのでしょう、 私の心があなたの心に触れないようにしておくには? どうしてあなたの向こう側にある物らに私の心を届かせたらいいのでしょう。 ああ、この心をどこか暗闇にまぎれて立っている 何かの物の蔭に匿してしまえばいいのですが、 あなたの心の奥底でふるえるものが、すぐ伝わらないどこか見知らぬ、ひそかな場所に。 しかし私たちに触れるすべての物は、 すぐ私たち、あなたと私とを一つに結び合わせてしまうのです、 二つの絃から一つの音を引き出す ヴァイオリンの弓にも似て。 どのような楽器に私たちは張られた絃なのでしょう、 どんな奏者が私たちをひいているのでしょう。 ああ美しいうた。

  • 恋 美男美女だけの物では有りませんよね 不細工であろうと、背が低かろうとも 心と心の出会いの素晴らしさでも有ります 初恋も良いもんです 甘酸っぱいかどうかは人それぞれでしょうけど 貴方の心の中をちょっと教えて下さい 恋をして何を学びましたか? お願いします

  • 詩を読んでいてわからないところがありました。

    ある文語調の詩を読んでいて、分からないところがあった為に質問しました。とりあえず引用します。「かくぞ譬へん。幽遠神秘の[奢侈]。ああ偉なるかな。・・・・」この甘美なる詩の「かくぞ譬へん。」というところを口語訳すると「こう譬よう。」で合っているでしょうか? また「かくぞ」の「ぞ」は「かく」の強調と考えて良いでしょうか? もう一つ質問です。これはちょっと長く引用します。「わけなき事にも若き日は唯ひた泣きに泣きしかど、その[哀傷]は何事ぞ今はよそよそしくぞなりにける。哀傷の姫は妙なる言葉にわれをよび、小暗きかげにわれを招ぐも徒なれや。わが眼、泪は枯れて渇きたり。懐かしの[哀傷]いまはあだし人となりにけり。折もしあらば語らひやしけん辻君の 寄りそひ来ても迎へねば。別れしのちは見るも知らず。何事もわかき日ぞかし。心と心今は通はず。」本当に長々しくすみません。この引用した詩に「折もしあらば語らひやしけん辻君の」とありますが、助動詞の「けん」と助詞「の」が、どのような意味に使われているのか分からなかったので、教えて頂ければ嬉しいです。 説明がすごく下手で、しかも幼稚な質問で大変申し訳ありませんが、回答して頂ければ嬉しいです。

  • ある詩の作者を探しています。

    ある詩の作者を探しています。 うろ覚えであり、漢字の表記もあいまいなのですが、以下のような短い詩です。 --------- 友よみだりに世を嘆き 世をはかなむな 人と生まれ人と生きる それぞれの道にそれぞれの悲しみ それぞれの道にそれぞれの苦しみ 友よ しかしみんな 歩いてきた道 君ひとりだけ疲れ給うな --------- web上で調べてはみたのですが、「作者はわからない」ばかりで困っています。 唯一得たのは、ある掲示板に「京都の直指庵という寺で10年ほど前に見た」との書き込みであり、それは2001年末頃の日付で書き込まれたものでした。 私がこの詩を知ったのは、高校生の頃です。 現代文のA先生が、授業毎に好きな詩をプリントして配っており、その中の一つでした。 プリントは手元にはないのですが、なんらかの印刷物からコピーした物でした。 手書きの詩に、イラストとその作者のサインが添えられていました。 実はA先生も、その詩の作者を知らないそうです。 A先生自身が学生の頃に恩師から教わったそうで プリントの元になった印刷物も、そのときもらったものとのこと。 A先生の年齢から考えると、「京都の直指庵という寺で10年ほど前(=1990年頃)に見た」という情報よりも 少なくとも10年以上前から、この詩はあったようです。 些細な情報でも結構です、なにかご存じの方が居られましたら、お教え下さい。 よろしくお願いいたします。

  • 恋をすると綺麗になるのは何故?

    女性です。 タイトルの通り、女性は恋をすると何故綺麗になるのですか? 脳から何か分泌物が出るのですか? もちろん綺麗になろうとか思って自分自身で実行には移したりしますが、 それ以外で何かあるのですか? ちなみに私はめちゃめちゃ久し振りにキュン!となる恋をしています(*≧▽≦*) そのせいか、久々に会った友達数人に「綺麗になったね」と言われましたヽ(^∀^)ノ やはり恋をしてるからでしょうか。。。

専門家に質問してみよう