• ベストアンサー

in the bus or on the bus

英作文で I had my wallet stolen in the bus. の文を作ったのですが、on the busに訂正されました。 実際にin the busの文も見ます。 どっちでもいいですか。 また 意味の違い(使い方の違い)はありますか。 御願します。

noname#163441
noname#163441
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.3

かがまずに乗れる物は on, かがむ必要のある物は in と理解しているのですが、例えば、 on a bus, on a train; in a taxi, in a car 等ですが、in a bus などの例も見かけるので、この際少し調べてみました。基本は他の回答しゃさんの回答の通りですが。in the bus を不正解にできるほど、両者の使い分けは厳密ではない様です。in, on の語法にも当たりましたが、in a bus, on a bus の使い分けに対する言及がなかったのはそのためだと思います。私の探した用例の中でも特に質問者さんの解答とかぶる例には***の印をつけておきました。参考にして下さい。 8 ((手段・方法・道具))…で, によって, に乗って go on foot [a bicycle, a bus] 歩いて[自転車で, バスで]行く(▼ふつう大きな乗り物かまたがって乗る物に用いる. http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/59012/m0u/on/ ride in a bus バスに乗る - 日本語WordNet get on a bus バスに乗る - 研究社 新英和中辞典 http://ejje.weblio.jp/sentence/content/bus a forward seat on a bus バスの前のほうの席 - 研究社 新英和中辞典 http://ejje.weblio.jp/sentence/content/bus/2 She left her umbrella in the bus. 彼女はバスに傘を置き忘れた。 - Tanaka Corpus http://ejje.weblio.jp/sentence/content/bus/3 I had my pocket picked in the bus.---*** 僕はバスの中でスリにやられた。 - Tanaka Corpus http://ejje.weblio.jp/sentence/content/bus/5 Father had his wallet picked in the bus.---*** 父はバスの中で財布をすりにやられた。 - Tanaka Corpus http://ejje.weblio.jp/sentence/content/bus/6 I had my purse stolen in the bus.---*** 私はバスの中で財布を盗まれた。 - Tanaka Corpus I had my wallet stolen on the bus.---*** 私はバスの中で財布を取られた。 - Tanaka Corpus http://ejje.weblio.jp/sentence/content/bus/7 I often talk to him on the bus. バスの中で彼とよく喋ります。 - Tanaka Corpus Can I buy a ticket on the bus? バスの中で切符を買う事ができますか。 - Tanaka Corpus A stranger spoke to me in the bus. バスの中で見知らぬ人が私に話しかけた。 - Tanaka Corpus I came upon a friend of mine in the bus. バスの中で偶然友達に会った。 - Tanaka Corpus I ran into Mr Lynch on the bus. バスの中でリンチ氏に出くわした。 - Tanaka Corpus I often talk to him on the bus. バスの中でよく彼と話します。 - Tanaka Corpus http://ejje.weblio.jp/sentence/content/bus/9

noname#163441
質問者

お礼

ありがとうございます。

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

 下記のように両方ありますが、on の方が圧倒的に多いですね。  http://eow.alc.co.jp/in+the+bus/UTF-8/  http://eow.alc.co.jp/on+the+bus/UTF-8/ train「鉄道の電車や列車」なども同じです。  ちょうど日本語の「乗る」とおなじように「~の上に」(馬の中に乗るってあまり言いませんよね)と言う考えが普通なので on が多い事になります。 in を使う時は,「乗り物」ではなくて「入れ物」と見る時、例えば「~の中では」お煙草はご遠慮願います,といった「閉じられた空間では二次喫煙が」という事を強調したい時とか、傘を忘れてバスの(電車の)「中に」置いて来た,というような時に使います。

noname#163441
質問者

お礼

ありがとうございます。

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

「バスで通勤途上に」 などといった場合なら on the bus だと思います。 そのバスの 「外」 と 「内」 を対照させて区別する必要がある場合なら in the bus (たとえば、バス停で待っていて雨が降り出したが、じきにバスが来たので [中に入ったので] それ以上は濡れなくて済んだ、といいたいような場合)。 従って、「バスに乗っていて」 という通常の表現の場合には on the bus の方が適当だと思います。

noname#163441
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 過去、過去完了、過去完了進行形

    下の3つの文はそれぞれ正しいですか。 和訳した場合、ニュアンスの違いを教えてください。 I bumped into one of my friends at the station.という文に続けて、 While I was chatting with her, someone "stole" my wallet.  While I was chatting with her, someone "had stolen" my wallet. While I "had been chatting" with her, someone "had stolen" my wallet. よろしくお願いします。

  • 英文法について。

    英文法の参考書の分詞のページに、 I had my wallet stolen in the museum. という問題がありました。(stolenの部分を埋める問題でした) この文章で、使役動詞のhaveが使われているのはなぜですか? 文法的な解釈を教えてください。

  • I had my wallet stolen.

    「私は昨日、財布を盗まれた。」は、 I had my wallet stolen last night.ですが、 I have my wallet stolen last night.と書くと、和訳はどう変わりますか?

  • on a bus? on the bus?

    (1)I gave up my seat to an old lady on a bus. (2)I meet someone accidentally on the bus. on a bus / on the bus の違いを教えてください。 いつ a を使い いつ the を 使ったらいいかわかりません。 宜しくお願いいたします。

  • 前置詞inとonの違いを教えてください

    まず、I speak to my students in English on the street.という文があるのですが、on the streetのonはinでもなんら問題はないのではないでしょうか?なので、inとonの違いを教えてください。

  • 使役の使い方

    I had my hair cut. は、自分が髪をカットするわけではないから、使役動詞を使うのは分かります。 I had my wallet stolen. は、盗まれたのは財布で自分ではないから、これもなんとなく分かります。My wallet was stolen.でもいいとは思うのですが、、、 I have to get my room cleaned.とか I had my letter posted. これがわかりません。 I have to clean my room.でいいのではないですか? 部屋が掃除された状態にしないといけない。というのは 分かるようで、分かりません。 この使い分けを教えてください。

  • 問題問いてください!【英語】

    the plane had been already taken off when the pilot realized there was a problem. この文のどこかに間違えがあるのですが教えてください!! またその間違いを訂正してください。 w hen I (1)was stolen my wallet (2)in a crowded train, (3)a kind man helped me (4)make a phone call to a police station. この文の(1)から(4)のどれか間違っています。番号を選び 訂正してください。 この二問お願いします!、

  • stealについて

    I was stolen my purse in the bus.(私はバスの中で財布を盗まれた。)という間違った英文を正しい英文に直すために、辞書や参考書で調べて、My purse was stolen on the bus.となったのですが、この英文で大丈夫でしょうか?どなたか教えて下さい。宜しくお願いします。

  • on my way in to work

    「TOEIC TEST DS トレーニング」で次の文章を見掛けました。 I remember having it on the bus, on my way in to work. 上記の「in」はどのような意味があるのでしょうか? ご回答をお願いします。

  • onとin

    お答えお願いします!! (1)赤ちゃんが描かれているカードについて の英文を見ると There's a baby on this card. (2)その写真には3人の男の子がいます(写ってます) を英作すると There are three boys in the picture. とありました。(1)のonと(2)のinの違いは何ですか??