• ベストアンサー

この論文の掲載元の調べ方

この論文の掲載元がわかりません。 どなたか教えてください!! Magic and fixation Now you don't see it, now you do Kuhn, G. & Tatler, B. W. 2005 ISSN/ISBN: 0301-0066, 1468-4233 またこのような英語の文献を引用する場合の引用方法も教えてくださると助かります。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

Google で、 Magic and fixation Now you don't see it, now you do Kuhn, G. & Tatler, B. W. 2005 で検索すると次のものが出てくる Kuhn, G., & Tatler, B. W. (2005) Magic and fixation: Now you don’t see it, now you do. Perception, 34(9), 1155-1161 掲載元は Perception, 34(9), 1155-1161  つまり、Perception という学術機関紙の 34(9)巻の 1155ページから1161ページ 引用方法???  何かに使うの・・・・  それなら使用先でそれぞれ引用方法を決めているからそれに従えば・・・ なんだか難しそうなことをお勉強しているんだね。 この論文の中身をのぞいてみようとしたが学会員でないので拒絶された。 しかし、引用するとは、この6ページの論文を読んだということ? そうすると何で読んだの? 本で読んだとすると文献索引が本の後ろに載っている筈・・・・ ・・・まあ詮索はよしておきます・・・

asada_micl
質問者

お礼

ありがとうございます。 自分でも調べてみて掲載元がはっきりわかりました

関連するQ&A

  • 英語の論文での引用方法

    英語での論文を書いている学生です。 色々な英語文献の中に、例えば Harver氏が2000年に出した論文に It was ○○ (Smith & Bolton, 1994). と書いてあるとします。私が引用したいのは、Harver氏の上記部分 なのですが、その場合私の論文中には It was ○○ (Smith & Bolton, 1994). と元の引用文献執筆者を引用して書くのか、それとも It was ○○ (Harver, 2000). と私が読んで、引用している文献を書くのか、どちらなのでしょうか? 教授に聞いても、自分で調べなさいと言われてしまい、どうやら 英文での執筆経験がない教授は分からないようです…。 どうぞ、よろしくお願いいたします。 Masa Tana

  • 論文に歌詞を引用するにあたって【歌詞の情報元】

    「論文に歌詞を掲載する場合」 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1064847 を質問させてもらいました。 私の場合私の場合、背景3つのうちの1つで、内容の一部の補助的なものとして使用します。ので、転載にはあたらず、引用になりそうです。 そこで新たな疑問があります。歌詞を引用するにあたって、 1.その情報元はHP「うたまっぷ」http://www.utamap.com/よりも何らかの文献(書籍)の方が良いのでしょうか? 2.文献(書籍)の場合はどのように探したら良いのでしょうか?(歌詞一覧を掲載した書籍って出版されているのでしょうか?) どうぞ、よろしくお願い致します。

  • 論文・レポートの引用法について質問です。

    論文・レポートの引用法について質問です。 現在、大学生なのですが 論文形式の文章というものを初めて書きます。 (1)本やWEBページから引用をするつもりなのですが この場合、著者の言葉遣いをそのまま引用すべきですか? たとえば、著者が文面で「です・ます調」を使っていても 引用するときに「だ・である調」に変えるというような処置です。 (2)筆者が述べていることを自分なりの言葉でまとめる場合、 その引用箇所は「」が必要ですか? (3)参考文献で、WEBページに掲載されていた NPOのジャーナルの対談を使用したいのですが これは参考文献としては不適切でしょうか? また掲載形式がPDFなので引用表示の仕方がわかりません; 提出期限が迫っています; 初歩的な質問だとは思いますが、よろしくお願いします。

  • 他論文から再描画した図表を、自分の論文に掲載するのは法律的に問題ないのでしょうか

    近年、特に総説やレビューと呼ばれるタイプの投稿論文では、それまでの先行文献に記載された図を、多少アレンジする再描画をしたものを、いくつも掲載しているものが多いです。 図の脇にはredrawn from XXX et al. (2009)などという注釈はありますが、こういう引用は、出典元さえ明記していれば、わざわざ出典元の著者の承諾を得なくても、法的に(著作権上)問題ないのでしょうか((1))。 また、関連して以下追加質問です; (2)上記の様な再描画を各自のウエブサイトやブログ等で行うことは、(やはり出典元さえ明記していれば)差し支えないのでしょうか。 (3)「再描画」ではなく「そのまま(全く同じ図を)引用掲載」というものは、これまで殆ど見たことがありませんが、出典さえ明記すれば、その総説論文やウエブサイトへの掲載についても可能かについて、ご教示下さい。

  • 訳し方が分かりません。

    「And now he's going to marry her, you see if he doesn't,and ~~~~.」 「 Amanda will do it herself.You see if she doesn't.」という二つの文が、同じ本の中の別々のページに載っているのですが、うまく訳せません。 「you see if he doesn't」「You see if she doesn't.」の部分が、どうも決まった言い回しのようなのですが、どう訳せばいいのでしょうか。 どなたかお分かりの方よろしくお願いします。

  • 英文を訳して下さい

    It is for 22-26th October do you want it now for 23-26 October, I don't want to cancel a night and you arrive and dont have a room You can change your booking yourself on line direct with booking.com who you have booked with. この英文を訳して下さい

  • upsetやhushなどの意味がわかりません

    下記の英訳がわからず困っています。 1) It was always upsetting to him to see anything associated with her. 2) Now will you hush? 3) You don't hear me shrieking like a bloody banshee, though, do you?” 1) 彼女とかかわりのあるものを見ると、彼はいつも怒っていた(それはいつも彼を怒らせていた)。 2) 黙ってもらえませんか? 1)、2)はわかる範囲で訳してみました。こんな感じであっていますでしょうか? 3) については難しくて訳せません。よろしくお願いします。

  • 添削お願いします。

    Because you are miserable, aren’t you? You needn’t tell me! I know all about it! Now, off you go and do exactly as I say. And don’t whisper a word of this to those two horrible aunts of yours! Not a word! And don’t let those green things in there get away from you either! なぜなら、君は惨めですね?君は私に言う必要はない! 私はそれに関して全てを知っている! 今度は、行ってください、そして、私が言うようにまさに行ってください。 そして、この言葉をそれらの2人の最悪なおばさんにささやかないで! 言葉でない! そして、そこのそれらの緑色のものに、あなたから逃げさせないでください! Now, off ~ と And don’t ~の訳が今一できません。よろしくお願いします。

  • 論文投稿について

    私は公的研究機関を退職した者ですが、論文投稿についてどのように対処するのがよいか悩んでおります。 以前に私が投稿掲載された査読付き論文(和文誌、英文summeryあり)を読んだある学会の担当者から投稿依頼がありました。依頼主は、Geology, Earth & Marine Sciences [GEMS] [ISSN: 2769-0571]という査読付きのオープンアクセスオンラインジャーナル(英文誌)で、2023年の最終号に投稿してほしいとの依頼でした。提出原稿は以前私が投稿した論文を引用した①research、➁review,➂1~2ページのcommentery,④Perspectives,⑤Short comment,のいずれかとのことです。 英文誌に投稿経験のない、私として次の点についてご教示いただけませんでしょうか。依頼先に直接問い合わせればよいのでしょうが、事前にご意見いただければと思い投稿させていただきました。 Q1:以前の投稿論文を要約して➂のような形で投稿するくらいかと思いますが、その時すでに掲載されている論文の学会に何らかの了解を得る必要はないのでしょうか。 Q2:内容的にすでに掲載されている論文との著作権等に問題はないでしょうか。 Q3:投稿依頼主に聞けばよいのですが、①~⑤までについて論文の作成要領が見当たらないのですが一般的に、どのような内容でどれくらい書けばよいのでしょうか。 Q4:その他査読付きのオープンアクセスオンラインジャーナル(英文誌)に投稿する場合の注意点等あればご教示いただけないでしょうか。

  • 並び替えお願いします!

    And now it is here, ( am / I / do / do / meant / think / to / what / work / you )? お願いします(>_<)