• ベストアンサー

英語で分詞の使い方がよくわかりません。

ほぼ理解してますが次の英文でなぜ現在分詞かがわかりません。どなたか理屈と考え方を教えてください。私は水はボイルされるのでboiledではないかと思うのですが?よろしくお願いします。 she left the water boiling for a while.

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

 boil は、下記のように「沸く」「沸騰する」という自動詞と、「茹でる」という他動詞があります。  http://eow.alc.co.jp/boil/UTF-8/  ですから分詞の問題ではなく、語彙の問題でしょう。ボイルされるのは水ではなくて、卵とか菠薐草です。

seranitos
質問者

お礼

自動詞で考えれば理解ができます。詳しいサイトも教えていただきありがとうございました

その他の回答 (1)

  • newbies
  • ベストアンサー率39% (45/115)
回答No.2

分詞の使い方に理屈はなさそうです。 受験問題にある train arrived は正しく arrived train は間違い Nativeがarrived trainとは言わないだけで、そのほかにルールになるような解釈はない。覚えるより仕方が無いのかな。 こじつけて考えると boiling water (熱湯で100%を超えて煮えたぎっている状態の水) boiled water (火を通した水で、温かい水も意味するだろうし、冷めた状態の水をも示す) She left the water boiling for a while. (コンロの火を消したのであれば)煮えたぎる水をそのままにして・・・冷やす She left the water boiled for a while.  火は通したものの温度が不明の水をそのままにして・・・どうするの?・・冷やすのニュアンスが無くなるため・・に使えない・・もしくは使わないのかな? とでも考えれば覚えやすいかも。  

seranitos
質問者

お礼

理屈で覚えるところに無理があるのかな?ご丁寧にありがとうございました。

関連するQ&A

  • 過去分詞の修飾がわかりません

    As there is a little time left,~.「少し時間が残されているので~.」 この文章がわかりません. leftはleaveの過去分詞で,timeを単独で修飾していると思います. なのでleftはtimeの前に来る気がします. なぜ,後ろにあるのでしょうか? 昔見た文章では,次のようなものがありました. There is a little water left in the vase. 「つぼの中に少し水が残っている.」 この場合は[left in the vase]がwaterを修飾しているのだと思います. なのでleftを単独で分けて, There is a little left water. それに「(残っている具体的な)場所」を表すin the vaseを付け加えて, There is a little left water in the vase. でもいい気がします.これはどうですか?

  • boiled water の意味

    boiling water は、「沸騰する」という意味の自動詞の分詞ですが、boiled water は、同じく自動詞の過去分詞と考えて、「沸騰してしまった」とかんがえるのでしょうか、それとも、「沸騰させる」という意味の他動詞の過去分詞で、「沸騰させられた」と考えるのでしょうか? 前者は、fallen leaves と同じですし、後者は、broken vase と同じ関係だと思います。

  • 分詞の修飾

    高校生に英語を教えている者です。 分詞の修飾を教えていてこんな質問がきました。 うまく説明してあげられず、困っています。どなたかアドバイスをお願いします。 1語の分詞修飾は名詞の前に。2語以上なら名詞の後ろに。 I have a boiled egg for breakfast. ここでは、for breakfastが付いて、2語以上になるのに、なぜ I have an egg boiled for breakfast.にならないのか。。。 宜しくお願いします。

  • 高校英語の分詞について

    以下について教えてください。 (1) I know a boy (call) Tom.   ( )の中を適する形に直す問題です。答えはcalledです。   これはcallingでは間違いですか?「トムを呼んでいる少年を知っています」とは   ならないのでしょうか。 (2) (1)のように現在分詞や過去分詞に直す問題で、どちらにすればいいのかわからない時があります。修飾される名詞が「行動する側」なのか「される側」なのかで見分けていたのですが、それがあてはまらないようなこともあるように思います。より確実な判断方法はあるのでしょうか? (3) with+O+分詞で「Oを~して」   (2)の質問とかぶるかもしれませんが   Some people leave the car with the engine ( ) when they go shopping for a while. 答えはrunnningです。エンジンは「かけられるもの」なので過去分詞かと思ったのですが、runnningになるのはなぜでしょうか。 (4)各組の文がほぼ同じ内容になるようにする問題です。   People use this expression frequently. This is a ( ) ( ) expression.  答えは freqently used です。なぜこうなるかがわかりません…。 (5) Listening to the radio, I heard the bell ring. これを分詞構文の文に直すと、   While I was listening to the radio,~… となるとあります。Whileでないと間違いですか?Whenではいけないのでしょうか。 いろいろと調べてはみたのですが、あまり理解ができませんでした…。 文法的な解説をよろしくお願いいたします。

  • 英文和訳について質問です。

    He survived in the desert for a week on water. (彼は水を飲みながら、砂漠で1週間生き延びた。) という英文に出会いました。「水を飲みながら」という意味を添えるのでしたら、on water ではなく、例えば分詞構文を使って drinking water などとすれば良いように思えます。なぜ上記英文が自然な文章になるのかを説明してください。

  • 英語について

    英語について (1),the water is boiled.(2),the teapot is warmed.Then,the tea leaves are added to the pot.The teapot is left to stand.(3),the tea mixes with the boiling water.(4),milk is placed in cups.(5),the tea is added to the milk.If some tea is left in the pot,it (6) becomes cold. (1)から(6)には、 Finally,Next,At this stage,eventually,First,Meanwhile のいずれかが入ります。 どれがどこに入りますか? また、訳をお願いします。 At this stageの訳をお願いします。

  • 分詞 leave+目的語+補語

    Someone must have left the water running. 水(目的語)が 出しっぱなしにされている(受動関係がある) ので、run(過去分詞)だと思ったのですが… 分かる方よろしくお願いします!

  • 現在分詞と過去分詞

    現在分詞と過去分詞についておたずねします。 現在分詞と過去分詞については理解していたつもりが なぜか突然混乱してしまいました。 私のおおまかな理解は、 ・現在分詞→「~している」 ・過去分詞→「~される」「~された」 ・修飾される名詞が分詞の意味上の主語になっているときは現在分詞、 分詞の目的語になっているときは過去分詞をもってくるということ。 今やっている問題集を抜粋します。 (例)●The presentation (scheduled)for next Monday is mandatory for all members. →これは、The presentationが意味上の目的語になっているとわかるので理解できます。 【scheduleされているのは何?→The presentation(目的語)】 しかし以下の例文がどうしてもわかりません。 (例)●A document(outlining)the upcoming meeting schedule can be found on our website. →回答・解説では先述のように、A documentが意味上の主語なので現在分詞を使うとあるのですが、 これが理解できません。outline(要約する)されているのは何?→A documentで、目的語だと思うのですが…。 どうして「outlined」ではいけないのでしょうか。A document outlined the~・・・でも意味は通じませんか? 混乱しながら書いているので、文章がわかりにくくて申し訳ありません。 わかりやすく教えていただけますでしょうか。

  • 分詞について

    下記の英文のdepicting~の文法的な役割を教えてください。 I asked the jeweler to make an ornament of gold and diamonds, depicting a woman in a frail craft on a stormy sea. depicting~が分詞として前のan ornamentを修飾しているのでしょうか。それとも、分詞構文でしょうか。ただ、その場合の意味上の主語はIになり文の意味としてはよくわからなくなります。 お手数かけますが、ご教授いただければ幸いです。どうぞよろしくお願いいたします。

  • 分詞構文を教えてください。

    次の日本文をかっこ内の語句を使って、分詞構文の英文になおしてください。 彼はみんなに親切なので、みんなから愛されています。(everybody) これを、解いてみると、Being kind to everybody, she is loved by everybody.間違っていると先生から指摘を受けたのでどこが間違っているのか教えてもらえませんか。