• ベストアンサー

簡単な単語ばかりですが、意味がわかりません。ご教授ください。

簡単な単語ばかりですが、意味がわかりません。ご教授ください。 ある動画の途中で出てくる文章なのですが、以下のとおりです。 Any fool can build homes- what matters is how many you can sell for how little. 「家を建てることのできるバカはいない。肝心なのは、how little でいくつ売れるかということだ」? 意味不明です。教えてください。 ちなみに動画はこちらです。 http://www.youtube.com/watch?v=vx6JSJ3l-qg#t=2m29s

  • engg
  • お礼率90% (926/1022)
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

 家を建てるのは馬鹿でも出来る。肝心なのはどれだけ安く、何軒売れるかということだ

engg
質問者

お礼

ありがとうございます!

その他の回答 (2)

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.3

どんなバカでも家を建てることは出来る。肝心なのは、どれだけ安い価格でどれだけ沢山売れるかということだ。でしょうか。

engg
質問者

お礼

ありがとうございます! ベストアンサーは一番最初に回答くださった方にさせていただきました。

回答No.2

肯定文だから,「いない」ではありません。 どんなバカでも家を建てることができる。(どれほどバカでも,という意味でなく,バカであっても誰でも,ということ。any は肯定文で「どんな...でも」です) 問題なのは,どれほど安い値段で,どれほど多くの人に売るかだ。 家を建てる人は,買う人が安く買えるように心がけるべきだということなのでしょうか。

engg
質問者

お礼

ありがとうございます!

関連するQ&A

  • moneyにつくのは?

    質問させていただきます、よろしくお願いします。 He has ((1)many (2)a little (3)few (4)a few) money. How ( (1)much (2)some (3)many (4)any ) money did you spend last month? どれが当てはまるのでしょうか? なぜそれがあてはまるのですか? よろしくお願いします><

  • 名詞としての意味?

    英文の一部で "I'm triyin' to think of what to do To really make it up to you So many truths, too many lies Making love can be so crazy I find myself back here again Asking you to let me in You know it's time, we need to change How can we live with all these maybes?" という文章の最後にあるmaybesの意味が よく分かりません。辞書では名詞としての意味はなく、 でもこの文では名詞のような気がします。 最後の1文の意味を(特にmaybes)教えてください。

  • 意味を教えてください。

    I'm a little am different 24 years old and there are also no lover, how many men in the world are not You're not the only one now and another girl ↑これの意味を教えてください。 お願いします。

  • 英文の意味を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入しました。支払いを済ませた後に相手からメールが来ました。すみませんが意味を教えて下さい。 Can I please book the collection. Hope the price has not changed and is still $000, please advise asap. Please also let me know what documents will I require and how many and which courier will come to pick the goods.

  • 文法構造と意味がわかりません

    I'm a writer, I can float for hours on a word like "amethyst" or "broom" or the way so many words sound like what they are: "earth" so firm and basic, "air" so light, like a breath. この文なんですが、"the way so many words sound like what they are"の部分の文法構造と意味がわかりません。 "the way"は「~のように」、"what they are"は"what he used to be"のような「~であるところの・・・」という意味だと思いますが、このtheyは・・・wordsでしょうか?どちらにしろ文としての意味がわかりません。 the way, like, whatのような単語が並ぶとわけがわからなくなってしまいます・・・お力を貸していただけませんでしょうか。

  • 質問本文の for の意味合いについてお尋ねです

    Don't be silly,Anne, our friendship has lasted for far too many years for a silly little incident like that to be of any significance. 上記の文章で for a silly little incident のforはどんな意味合いを持っていますか。 またこの文章の構成についてお聞かせ頂けませんか

  • 英語の対話文の問題なのですが、

    次の()内に入るのは次のうちどれなのでしょうか? A:Can I help you? B:Yes,can I have a family ticket please? A:( ) B:There are four of us. (1)Are there any more? (2)How many in your family? (3)Is there enough for your fmily? (4)How many families do you have?

  • 意味を教えてください

    I have some thoughts of what I want to do, and am extremely self-motivated, but I have no idea how that translates into a job. I can't seem to convince any potential employers of my own potential. What can I do to find my direction? Signed, Directionless Hi Directionless, Thanks for writing in. It’s hard grappling with feelings of embarrassment, especially when it feels like everyone around you is crushing it. writing inとcrushing itの意味を教えてください。よろしくお願いします

  • How と Whatについて

    Bracewell told the people______effect a drought would have on the Great Plains.という穴埋めなのですが、この場合「何の効果」と言う意味から考えるとwhatが入ると思うのですが、「どんな効果」と考えるとhowが入るかと考えるのです。how とwhatは、名詞句を作る時に訳を考えるとどちらでもいいような感じがするときがあります。例えば、how many times やhow muchなどの場合はわかるのですが、この例文のような場合は、間違うことが多く、戸惑ってしまいます。何か明確に解る方法があるのでしょうか?教えてください。

  • 和訳と英文にしてください

    和訳してください The volume discount does not matter how many items or what kind of items. The only thing that matters is dollar amount. The website will make discounts automatically when you check out. If you have any problems let me know. 英文にしてください それぞれの在庫数は何個位ずつありますか? 新古品の在庫数はそれぞれ1点のみですか? 1商品に対して3個前後もしくはそれ以上注文したいのですが? 宜しくお願いします。