• 締切済み

藤澤信儀様(かざかファイナンスオーナー、現在は同名会社は存在しない)の

藤澤信儀様(かざかファイナンスオーナー、現在は同名会社は存在しない)の正しい読みを教えてください。宝島社出版「サラ金殲滅」という本の中に記載されています。同書を視覚障害者のため音声訳ボランティアしています。

みんなの回答

noname#122035
noname#122035
回答No.1

正確には藤澤信義(フジサワ ノブヨシ)です。 かざかファイナンスの前身はライブドアクレジットで、その元代表取締役です。

kokuratoku
質問者

お礼

有難うございました。音声訳する上で、すばやくご協力いただき感謝しております。

関連するQ&A

  • 芦澤泰偉さんのお名前の読みを教えてください。

    視覚障害者のために本の音声訳ボランティアをしています。装丁者の「芦澤泰偉」さんのお名前の読み方がわからなくて困っています。お分かりの方、教えてください。お願いします。

  • 読み方を教えてください

    英語の韻で「弱強五歩格」はなんと読むのでしょうか。音訳(視覚障害者などの為に文字を音声にする)をしてるので意味よりも読みが必要なんです。演劇の台詞に関係することみたいなんですが、「明治天皇」の本に出ていて困ってます。

  • (寺社地、武家地、町地)の町地の読み方

    江戸の地割で、(寺社地、武家地、町地)のうち、町地の音声訳読みをおしえてください。 マチチ、マチジ、チョウチのいずれでしょうか。 音声訳ボランティアで双葉社『浪人街無情』という本を読んでいます。完成したらサピエという視覚障害者のためのweb図書館に納めるものです。よろしくお願いします。

  • エストニア語の読みを教えてください

    岩波書店「日本語にうまれて」という本を音声訳ボランティアしています。サピエという全国の視覚障碍者のためのWeb図書館におさめるために、音訳をしています。 本文中に出てくる書名(1)「外国人嫌いのためのエストニア人案内」(Hilary Bird, 【Lembit  Ôpik, Ulvi Mustmaa 】 Xenophobe's, Guide to the Estnians, Oval Books, 2010)  (2)エストニア人女性作家の小説(【Viivi Luik】The Beauty of History, Norvik Press, 1991) (1)(2)の【 】の部分、たぶんエストニア語の読みを、カタカナ表記で教えてください。 英語やドイツ語読みでは見当もつかないエストニア語読みです。よろしくお願いします。

  • 「心理学研究」(2006)に掲載された論文『対処的悲観者の心理的wel

    「心理学研究」(2006)に掲載された論文『対処的悲観者の心理的well-beingおよび主観的well-beingの検討』の執筆者の一人『細腰寛樹』氏の読みを教えて。点字図書館に納める図書「ネガティブ・マインド」(中公新書)に記述されていますが、正しい読み方がわかりません。  すでに刊行されている図書の中の人名です。視覚障害者のための音声化に必要な読みです。

  • 音声電波腕時計というものは、販売されていますか?

    音声電波腕時計というものは、販売されていますか?どんなニーズかわかりませんが、盲人・視覚障害者用の音声時計を出しているメーカーはあります?ただし、機種は限られていて一般のカタログにも記載されていないようです? メーカーに直接問い合わせてみたほうが早いでしょう? セイコーウォッチ  http://www.seiko-watch.co.jp/support リコーエレメックス http://www.ricohelemex.co.jp/contact/ カシオ計算機    http://casio.jp/support/wat/ ?????????????

  • 警備会社で同名の会社って存在する?

    警備会社で同名の会社って存在する? 中小の警備会社でのアルバイトを探しているのですが 面接予定の会社名で検索を掛けると、 思いっきりブラックで893系だと出たのですが よく見ると会社のマークも違うし、本社の所在地も違います どうやら全国に同名の会社がいくつかあるらしく 自分は東京の会社を考えてますが、九州地方の同名会社がヤバいらしいのですが これって何か繋がりや関連があるのでしょうか? 他にも同名の警備会社が全国に4つもあるのですが、まったく関係ないのでしょうか? 社名が同じだが一切関係ない会社がいくつもあるって中小の警備会社では普通なのでしょうか? 警備業界に詳しい方いましたら、よろしくお願いいたします。

  • オーナーの存在

    私の会社は数社のグループ会社がありそれぞれに社長が居ましてそのグループを牛耳っているオーナーが居ます。このオーナーが問題児でして定期昇給・賞与等の障害となっています。会社がいくら黒字でも社員の給与には反映されずオーナーの所得となります。このようなオーナーどうすれば良いでしょうか?良い知恵が有りましたらお聞かせ下さい。(当社には組合が有りますが組合としても手を焼いています。)

  • 点訳ボランティアされている方に

    点訳ボランティアの現状というのはどうでしょうか。 地元に、点訳ボランティアのグループがありまして、 そちらで詳しく聞いたほうがいいと思いましたが, 一度聞いて断りにくい現状であれば難しいと思い、 こちらで質問させて頂いています。 そちらのサイトによりますと、そこは 自分の出来る範囲でパソコンで入力をして、 週一回誤字脱字の確認、プリンタで出力。 という流れのようです。平均年齢も結構高め。 私はブラインドタッチ可能で、 入力スピードもまあ遅くもない方と思いますので 出来る範囲であれば参加させてもらおうかと思いました。 しかし、先日、ブログのコメントを書いてこられた方が 視覚障害者ということでしたが、 これって、音声変換か何かで記事を読まれているんですよね。 そうなると本などのニーズというのは、 減ってきてるのかなと思いまして。 小さい子供もいますし、負担になるようになって やっぱり辞めたというのも難しいかなとか。 やってみる前、聞く前から色々考えています。 向き不向きもあるなど、そういったことをかかれている方もいますので、 現状、向き不向き?など、色々教えていただきたいです。

  • コピー・貼り付けを、“より簡単に行いたい”ワガママは可能ですか?

    エクセルでのご教授をお願いします。 コピー・貼り付けする文字列が、ほぼ決まっています。(但し、今後追加の予定はあります) セル1つ1つに、コピーしたい文字列が入力済となっています。 現在「Sheet1」「A列」に、コピーしたい文字列が並んでいます。 「A1」には「Ctrl」,「A2」には「+」,「A3」には「Alt」,「A4」には「Q」という具合です。 これを、A1・A2・A3・A2・A4の順にクリックするだけで、 「Ctrl+Alt+Q」というように別のセルに書き込ませることができると聞きました。 私の聞き違いでなければ、マクロという機能だそうですが、その操作(作り方)は、とても難しいものなのでしょうか? ボランティアで、視覚障害者がお使いになるパソコンの機能を、文書化する作業を行っています。 要は、視覚障害者用パソコンの操作手順書の作成です。 因みに、「Ctrl+Alt+Q」では、音声案内のスピード調整ができます。 最終的には、 「Ctrl」+「Alt」+「Q」→「音声案内のスピード調整」 もしくは 「音声案内のスピード調整」→「Ctrl」+「Alt」+「Q」 のように 表示させたいと思っています。 コピー・貼り付けの回数があまりに多く、もっと簡単にできればと思い、お知恵をお借りしたいと思います。 文章に不備等あるかもしれませんが、よろしくお願いいたします。