• ベストアンサー
  • 困ってます

英語の翻訳お願い致します。

  • 質問No.6261978
  • 閲覧数14
  • ありがとう数1
  • 回答数1

お礼率 73% (17/23)

英語の翻訳お願い致します。

海外オークションで商品を落札頂いた方から以下のメッセージがメールでありました。
お礼のメールのうようですが、内容がよくわからず、、
私も返事をかえしたく、お礼の内容をきちんと理解したいので、どなたか宜しくお願い致します。

Thank you and yes. I have received the items & love them!!!!! Thank you so much I cannot wait for Christmas day and see my nephew open this gift.
Hope all is well with you.

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
  • ベストアンサー

ベストアンサー率 23% (36/153)

直訳します。

ありがとうございます。
商品を受け取りました。とても気に入っています。
どうもありがとう。クリスマスに私の甥がこのプレゼントを開けるのが待ち遠しくてなりません。
あなたに幸多かれと祈ります
お礼コメント
KOOO2

お礼率 73% (17/23)

お礼が遅くなり大変申し訳ありません。
翻訳まことにありがとうございました。
投稿日時:2010/10/23 23:33
関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ページ先頭へ