- 締切済み
ジェスチャーについて
ジェスチャーについて 日本で使われているジェスチャーが海外へ行くと違う意味で使われているというのがあれば教えてほしいです。例えば、ピースサインはギリシャでは「くたばれ」という意味合いをもつなど・・です。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Wendy02
- ベストアンサー率57% (3570/6232)
ご質問者さんの裏向きのピースサインは、イギリスを含むヨーロッパなら、あれはいけませんね。日本語は、もともと罵る言葉が少ないですから、そのジェスチャーも少ないような気がします。握りこぶしを内側に向けて、中指を立てるのもいけません。 自分のことを、自分の鼻を指すというのは、日本の習慣ですね。海外では通じませんが、あるイギリス人は、それをしていました。日本で覚えたそうです。 まずいサインでは、OKサインですね。あれは、どこでも通じるわけではありません。卑猥な意味になる国もあると聞いたことがあります。お金の意味でもありません。人差し指と親指をこすりあわせ、お札を数える仕草がお金の意味で通じるそうです。 クロスフィンガー(人差し指と中指を交差させる)とエンガチョと良く似ていますし、なんとなく、神様お願いという気持ちとケガレを切るという所と、雰囲気が似ています。 最後に、日本で、絶対に日本人と区別の付かない人で、ものすごく日本語も上手すぎる人が、駅の前で道を聞いていましたが、挨拶するときに合掌するので、みんな避けてしまいました。おかしいなって思って話を聞いてみましたから、道を聞いていました。宗教の勧誘だとみんな勘違いしたようです。その人は、「日本人は冷たい」って言ってました。合掌がいけないのですけれどね。(^^; 悪いことではないと思うのですが、どうしていけないのか、うまく私には説明は出来ませんが。
- impiousfox
- ベストアンサー率22% (119/537)
わたしが昔ワーキングホリデーを利用して ノルウェーのサーモン缶詰工場で働いていたときです わたしの仕事は倉庫で缶詰を選んで箱詰め係の人に渡すことでした ある作業中の昼過ぎ、 箱詰め係の先輩が新入りのわたしに向かってピースサインをしたのです さすがピースサインは万国共通だなと思って わたしもにこやかにピースサインを返しました しかし次の瞬間、ラブ&ピースからは程遠い形相で烈火の如く怒られました 言葉の通じる同僚に聞くと、ピースサインの意味は 「缶ふたつ取ってきて」だったそうです これだから異国の人は油断なりません
- masazai
- ベストアンサー率36% (55/150)
インドやパキスタン。 日本のジェスチャーの「彼女」のように小指を立てると「トイレ(小便)」の意味。でも、公の場や年上・初対面の人の前ではしません。 手のひらを相手に向ける(日本で言えば「ストップ」のジェスチャー)は「呪われてしまえ」「バカ野郎」の意味なのでご注意を。冗談の範疇で使うジェスチャーではありません。やられて本気で怒る人もいます。現地で仲間同士で頻繁に使う人達もいますが、「そういうことをお互いにしても許される間柄」のことなので、初心者は真似しないように