• 締切済み

質問です。

質問です。 Why do you have an attitude for?に対してdid i bad attitude?と返したらi dont have one. と返答がありました。 この返答、i dont have one.の意味はどのようにとらえたらよいのでしょうか?話がかみあってないのか、そもそも私のdid i bad attitude?に問題があるのか‥。 自分なりに調べてみましたがなんだかよく分からずで、みなさんよろしくお願いします。

みんなの回答

回答No.2

話がかみ合っていませんね。これ以前のやりとりも見れたらもっと分かるのですが、取り敢えず分かる限りでご説明させて頂きます。 Why do you have an attitude for? これは、「なぜそんな高飛車(傲慢、偉そうな)な態度なの?」と訊いているのでしょう。 正しい書き方の例は、 Why do you have an attitude? (後に「for」は付けません。) What's with the attitude?(何、その態度は?) (親しい者同士の、くだけた言い方。) Why are you so rude?(何故そんなに失礼なの?) I don't like your attitude towards me. (私に対する態度は好きでありませんと言っていますが、ここで「towards me」を省くとちょっときつい印象を与えます。「towards me」が付くと、英語的感覚では少し和らぎます。) など。 Did I bad attitude? ここでは、「私は偉そうな態度を取りましたか?」と言いたかったのでしょう。 正しい例は、 Do I have a bad attitude?(私は偉そうな態度でしょうか?) Did I say something to offend you?(何か不愉快な事を言いましたか?) など。 I don't have one. 「私は偉そうな態度ではありません。」と書いてありますが、ここで話が噛み合なくなります。 恐らく「You don't have one.」(あなたは偉そうな態度と取っていません。)と言いたかったのではないでしょうか。 もしくは、「私は偉そうな態度でない。(だけど、あなたは偉そうな態度です。)」と遠回しに言いたかったのかな。 相手のかたも英語を母国語としない人ですが、違う国には違う習慣、表現方法があります。どこかの国では「私は偉そうな態度でない。」と言うのが、「あなたは偉そうな態度です。」の遠回しな言い方だったりしても不思議ではありません。この場合は、振り出しに戻ってまた会話を始めるのが良いでしょう。下手にああだ、こうだ、と考えてもかえって誤解を深めるだけです。このような事で海外の友達を失うのは残念です。 I think there was a miscommunication. I have no intention of offending you. But sometimes my words come out wrong because I'm still studying English. But I want us to be friends, and I want to continue exchanging dialogs with you. Can we start over? 誤解があったようです。私はあなたを不愉快にさせるつもりはありません。(「Intention」の前に「no」を付けるのを忘れずに。そうでないと逆の意味になります。)でも、まだ英語は勉強中なので、時々意図しない表現になってしまいます。あなたとは友達でいたいし、これからも会話を続けたいと思います。もう一度始め直しませんか? などと書いて、もう一度始め直すと良いと思います。 外国語を勉強する時にはこのような誤解は付き物です。日本人同士が日本語で話をしても誤解が生じる事があるのだから、不慣れな言葉ならなおさらだとは思いませんか。大切なのは、めげずにひたすら前進する事です。そして誤解が生じたなと思ったら、少しバックして会話をやり直せば良いです。相手だって分かっているはずです。これからも頑張って下さい。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • spring135
  • ベストアンサー率44% (1487/3332)
回答No.1

have an attitudeは 高慢{こうまん}な態度{たいど}を取る、高飛車{たかびしゃ}に出る、威張る のような意味です。 >did i bad attitude?に問題があるのか‥ 動詞がない。 >i dont have one. 私はそんな態度はとらない、私は威張ったりしない、等の意味のように受け取れます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 質問

    海外に住んでる方もしくは海外の方とよく接する方に質問なのですが相手が言った意味がわからない時はありますか?? 私はあります。°・(>_<)・°。 後相手が言った事わからない時ありますか?英語do you have a time when you dont understand what the person you talk to says? これであってますでしょうか?? 後なぜ私がどこにいるか聞いたの? why did you ask me where i was? ここも時制の一致を無視してi amにしたらだめですか ? 何個もすいませんが教えて下さい

  • わからない英文があります

    A "Did you bring your dog?" B "It's a gay wedding. I figured, what's one more little bitch with an attitude?" what's one more little bitch with an attitudeの意味を教えてください!

  • いろんな質問です

    1 She is also famous as an essayist.彼女はエッセイストとしても有名です 2 Which one did you choose. 君はどれを選びましたか? 3 I cant hear you.  聞こえないよ I cant believe this. こんなこと信じられない 4 I discovered his secret. 彼の秘密を見つけた 1 alsoがないと訳はおかしくなりますか?alsoを辞書で引いたのですがいまいちわかりません 2 chooseをselectにしたらおかしいですか? 3 cantがdontになったらおかしいですか?何故cantになるのか判断が難しくよくdontと勘違いするのですが判断基準お願いします 4 discoveredが findedでもOKですか? 以上お願いします

  • どういう意味でしょうか?

    ある一人の人とメールをしていて、Have u boyfriend?ときいたところNoとの返事。Really? But u r very smartと送ったところ、Hehe naaah. Do u have one?との返事。Noと送ったところWhy?!と返ってきました。Why?what's mean.と送ったところ、You should have one.と返ってきました。この彼の言ったwhy?と最後のYou should have one.はどのような意味がはいっているのでしょうか。教えてください

  • 英語の対話文

    次の対話文の空所に入れる文として適当なものはどれですか? (in a bookstore) A: I’m looking for an English dictionary.There are a lot of dictionaries here. I can’t choose. B: ( ) A: Yes,I do. I have one for beginners. B: Then, how about this one? (1) Are you a beginner of English? (2)What kind of dictionary do you want? (3)Do you learn another language? (4)Do you already have any English dictionaries?

  • さっぱりと和訳してください。

    I currently use a folding one. do you have a folding one that you recommend.

  • 代名詞oneについて

    いつもありがとうございます。 代名詞のoneについて質問させて下さい。 Do you have a black pen?という文の返答として、いいえ、青いのを持っています。と答えるとき、 No, I have blue one.で正しいでしょうか。もしくはNo, I have a blue one.なのでしょうか。 ご指導をお願いします。

  • a(an)とone

    (1)How many notebooks do you have in your hand? - I have a notebook.  (あなたは手に何冊のノートを持っていますか? - 私は1冊のノートを持っています。) (2)How many eggs did Ken eat this morning? - He ate an egg.  (健は今朝に何個の卵を食べましたか? - 彼は1つの卵を食べました。) (1)の「a」や(2)の「an」を「one」にしてもいいですか?

  • 間接疑問文のwhich とwhetherの違い

    1."この本は良書、悪書のどちらですか?"の英語は "Which is this book, a good one or a bad one?"と思うのですが、正しいでしょうか。 2."この本は良書、悪書のどちらであるか、知っていますか?"の間接疑問文は下記(1)~(3)が考えられるのですが、すべて正しいでしょうか、それともどれか間違っていますでしょうか。 (1)Do you know whether this book is a good or a bad one? (2)Do you know which this book is, a good one or a bad one? (3)Do you know which is this book, a good one or a bad one? 宜しくお願い致します。

  • 英語の訳、お願いします。

    至急お願いします。 誰か訳して下さい。 why did you wait so long to tell me I asked you before what you wanted to do and it lead up all the way here because both of us can't communicate so well being with you this summer my feelings for you grew day by day but this relationship is just a pause to me .. yea my love was real too .. i am going to miss my 2013 summer with you .. i dont know why the whole time we talked about the things we did.. but it was an encounter and an experience, because it was with you. thanks babe