- ベストアンサー
男には、自分の世界がある♪
Oruko000の回答
- Oruko000
- ベストアンサー率31% (336/1081)
男の美学♪ですよね。 女の…って何でしょう。 世界はあるけど美学は難しいです。
関連するQ&A
- 「秋元康作詞・見岳章作曲」と言うと、、、、?
どちらの曲でしょうか? (1)http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND1420/index.html http://www.youtube.com/watch?v=qTjCXoRMNT4 (2)http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND675/index.html http://www.youtube.com/watch?v=m21xKZigVpM ※芸術の世界は、奥が深い、ということなんでしょうか・・・・?(^^;
- ベストアンサー
- アンケート
- 明日の涙は明日流せばいいとは
小田和正さんの「キラキラ」の歌詞の一部「明日の涙は明日流せばいい」とはどういう意味ですか? よろしくお願いします。 歌詞:http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND15189/index.html
- ベストアンサー
- 国内アーティスト
- なぜか、Youtubeに無い曲。
ZARDの「seazon」という曲は、聴いたことないでしょうか? http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND13357/index.html 歌詞は、よく分かりませんが、私は、この曲の調子が、もの凄く好きです。 しかし、なぜか、youtubeに無いのです・・・? こんな感じで、いい曲なのに、なぜか、youtubeには無い、という曲は、ありますか?
- ベストアンサー
- アンケート
- 繊細で切ない恋
最近、ロクセンチさんの「マドレーヌ」や竹仲絵里さんの「サヨナラ サヨナラ」を聴いて泣きました!歌詞がとっても切ないんです。 マドレーヌ / ロクセンチ →http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND41924/index.html サヨナラ サヨナラ / 竹仲絵里 →http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND35921/index.html それで、こんなイメージの恋愛小説が読みたくなってしまいました。 胸がきゅうっと締め付けられるような、繊細で切なくて、泣けてしまうような小説ってありますか? ご回答よろしくお願いします。
- 締切済み
- 書籍・文庫
- 歌詞のトンデモ・評価
『分身』という曲のこの歌詞のセンスを評価して下さい。 http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND48503/index.html この歌詞は日本語として正しいのか? 歌詞はトンデモなのか? 作詞のレベルは高いのか?等々よろしくお願いします。 自分としては、マジで意味が分からない。不思議な歌詞だし、好きですが好みの問題は人それぞれなので、触れなくて結構です。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 歌詞を英文に訳して下さい。奥田美和子 「ブランコに揺れて」
歌詞を英文に訳して下さい。奥田美和子 「ブランコに揺れて」 http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND18344/index.html
- ベストアンサー
- 英語
- 上京にまつわる歌
あなたの知っている 上京(遠くに引っ越す等も可!)にまつわる曲教えてください! (引っ越す手段が電車だったら最高です><) 例:KIRA★KIRA★TRAIN/いきものがかり (http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND51427/index.html) 途中下車/嵐 (http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND19072/index.html) よろしくお願いします!
- 締切済み
- その他(音楽・ダンス)
- Google ブックマーク エラー
「Google ブックマーク」について Webサイトを追加する際に、URLの末尾index.htmlを登録してくれません。 例えば。goo 歌詞情報は、ドメインの末尾にindex.htmlがなければ、エラーになります。 正しく表示http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND95768/index.html エラー http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND95768/ 正しく表示されるURLを登録できません。 どうすれば良いですか?
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- どなたか、下記の(英語(&一部 中国語)の歌詞を 日本語に訳してください!
どなたか、下記の(英語(&一部 中国語)の歌詞を 日本語に訳してください!!! コピペできないので URLだけ貼らせて頂きました。 どうか、下記のページの歌詞を日本語にお願い致します!!m(_ _)m http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND88453/index.html
- 締切済み
- 中国語
お礼
>女の…って何でしょう。 痛いところを・・・(T-T) >世界はあるけど美学は難しいです。 確かに、美学は難しい・・・(男でも難しい・・・ 戦い方でしょうか?(私には、分かりません・・ ちなみに、奇麗・汚い、とは、また、次元が違うような・・・?(独り言です・・・<(_ _)> ありがとうございました!
補足
良回答10ptです・・・(選べない・・背中で泣いております・・・