• ベストアンサー

Pleaze lend me the book when you ha

Pleaze lend me the book when you have finished reading it. その本を読み終わったら私に貸してください Mr.McMurphy will call you as soon as he finishes the job マクマーフィー氏は仕事が終わったらすぐにあなたに電話するだろう なんで副詞節以降が上の文は現在完了で下の文は現在系なのか分かりません 教えてください

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • P-Tech
  • ベストアンサー率54% (144/262)
回答No.3

(1)基本的な約束事 文法の教科書的に言うと、「時と条件を表す副詞節は、内容が未来であっても現在形で表現する」という約束事があります。 when~もas soon as~も、「時を表す副詞節」です。したがって、一番大切なのは、「未来形を用いてはならない」ことです。 ちなみに、「条件を表す副詞節」の代表は、if節です。 If it is fine tomorrow, we will go shopping.[明日晴れたら、私たちは買い物に行きます] この場合に、If it will be fine tomorrowとしてはならないことと同じです。 (2)have finishedかfinish(es)か? これは、どちらでもよいと思います。 ふつうは現在形を使うことが多いと思いますが、ここで使われている動詞がfinishなので、現在完了形を使う場合も出てくるのでしょう。 現在形の場合は、「~し終えたら」という内容を「現在の視点」から話しているのに対し、 現在完了形の場合は、「~し終えたその時点」を視点にして表現しているのだと思います。「ちょうどし終えたら、そのときは」という感じでしょう。 文法的にはどちらでも問題ないはずです。

その他の回答 (2)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

2番目の文の時制は未来なので、現在完了時制を1つずらして現在形を用いたのではないでしょうか。

  • Yooskay
  • ベストアンサー率14% (35/240)
回答No.1

僕は、あんまり文法は、得意じゃないですが。 両方 finished でも、いいと思いますが、 本は、最後まで、読み終わった時、だけど、仕事は、普通に仕事が終わった時だから、また、次の日も働くからじゃないですか? 退職する時だったら、両方同じで、いいと思います。 現在完了は、その体験(Experience)に使い、現在系は、毎日することや、習慣には、使うと聞きました。

関連するQ&A

  • 高1のものです

    ある問題集に「その本を読み終えたら、図書館に返しなさいよ。」を英語に直せという問題がありました。 この文は読み終えたらということなので条件を表しているので僕は Return the book if you have finished reading it, としましたが、答えは Return the book when you have finished reading it. となっていました。 何故ですか?僕の考えでは時を表す副詞節にはwhen、条件を表す場合はifと考えています。 この場合ifを使ったら間違いなのでしょうか?

  • 時や条件を表す接続詞の後の動詞の形を教えて下さい。

    以下の英文で使われている時や条件を表す接続詞の後ろに続く節(副詞節)で用いる動詞の形について解説をお願いします。 問題集に載っていた英文です。 副詞節の部分が現在完了形になるのが正解で、現在形では不正解になっていました。 なぜ現在形ではいけないのでしょうか。解説をお願いします。 You can watch TV when you have finished your homework. (宿題を終えてしまったら、テレビを見てもいいですよ。) Can I ask you to lend me the magazine when you have finished reading it? (その雑誌を見終わったら、私に貸していただけませんか。)

  • when節に現在完了についてです

    ある本にはwhen節に現在完了の完了は使えない (When have you arrived here ? は間違いだから When did you arrive here に変える)と書いてあったんですが 違う本では Please return the book when you have finished reading it . という例文(完了ですよね?)があったんです。 どっちが正しいですか? さらにもう一つ I have been to China whne iwas a child ↓ I went to China whne iwas a child 解説 when節と現在完了は共起しない この解説はどういう意味ですか?

  • have finished と finishの違い

    この問題が分かりませんでした 本を読み終えたとき本を返さなくてはいけません。これを英語にする ↓ 自分の解答:You have to return the book when you finish reading→違った                         ↓ 本当の解答:You have to return the book when you have finished reading finish readingを have finished reading にすると何か意味が変わってしまうのですか?この二つの文の違いを教えてください。

  • whenの副詞節

    You may go home when you ( ) this work. a. finished b. have finished c. will finish d. will have finished の問題でまだこの勉強が終わっていないという、未来のことなので、dを選びましたが、 whenが副詞節で使われるとき、未来のことでもwillを使わない。 なのでbのようですが、どうしてhave finishedなのか、仮定法のようなものだからですか?教えてください。

  • 誤聞訂正問題です。

    誤聞訂正問題です。 He will come here as soon as he finishes it. この英文の finishes を has finished に直すのが正解でした。 時を表す副詞節内では未来完了で表すべき内容も現在完了で表すということ なのです。 しかし、本来未来時制(will finish)だったものが、(時を表す副詞節内であるため) finishes になったと考えることはできないのでしょうか?だとすれば no error の英文ということになると思うのですが。

  • whenとは何ですか

    *次文のwhenは接続詞でしょうか、関係副詞でしょうか *You'll be able to understand what I've told you when   you're as old as I am. *この場合、「whenは接続詞で、副詞節を導く」という説明は   正しいでしょうか。 *whenが関係副詞なら、the day,the year, the timeなど   の先行詞が必要だという説明は正しいでしょうか。 *例文の場合は、この先行詞がないので、    接続詞だと言えるでしょうか。 *訳:「もし、お前が私の年になったら」    これは仮定法の言葉使いです。正しいでしょうか。 *「もし、お前が私の年になると/~が分かる」あるいは   「~になれば分かる」という言い方は、文法的に   正しくても、変な言い方だと思います。 *仮定法の言葉使いで正しいでしょうか。       

  • as ~ as when・・・?

    I am not so(as) happy as when I play soccer.(自作) (私はサッカーをしてるとき程幸せではない) この文なのですが、as節の中にwhenの副詞節だけがきても大丈夫なのでしょうか?それと訳は合っているのでしょうか?

  • 時制問題です。

    Please lend me the book if you ()reading it. (1)finished (2)have finished (3)finish (4)will finish (5)will have finished ()の中に入るのは(1)(2)ですか?

  • lend

    文法問題をやっていて、 Is that the boy who is lent the book by you? という文が間違いだとわかったのですが、これはどうして間違いなのでしょうか? 辞書を調べると、lend A Bは A is lent B と受動態にできると書いてありました。 Is that the boy you lent the book?としたほうがすっきりするのはわかるのですが、上の文がどうして間違いと言えるのかわかりません。