• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

英語の翻訳おねがいします。鞄の臭いのことの英文です。英語から日本語へ翻

英語の翻訳おねがいします。鞄の臭いのことの英文です。英語から日本語へ翻訳お願いします。宜しくお願いします。 i got the bag and thank you for shipping that quick appreciate it. I do have issue with the smell though, I know it stated on the listing that it has a strong old - mothball odor but i do use mothball all the time that's no problem but this one though this isn't a mothball odor this is so intense that i have to keep it in the garrage the whole time because we started sneezing. it's an intense mildew/fungus smell really bad that it left smell on your hands after you touch it. do you know or is there anyway to get rid of this smell without ruining the bag? anything that you can possibly suggest because there's no way I will carry the bag with me with this smell. Please let me know.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数80
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3496/7227)

バッグを落手いたしました。迅速に対処していただき感謝します。 けれど、臭いに閉口しています。古くて強い防虫剤のことが書かれていたのは知っています。でも、私もいつも防虫剤は使っていますが、問題はありません。でも、これは防虫剤の臭いではありません。余りにも強烈な臭いなので、ずっとガレージに置いておかなくてはなりません。というのは、私たちはその白カビか菌類のような強力な臭いのためにクシャミを引き起こしてしまいますし、それに触った後は手に臭いが残るのです。 バッグを傷めることなくこの臭いを除去する方法をご存知でないでしょうか。 何でもいいですから教えて下さい。そうでないと、この臭いのために、バッグを持って歩くことが出来ません。よろしくお願いします。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。 助かりました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう