• ベストアンサー
  • 困ってます

同じような言い回しの英語の使い分けについて教えてください。

同じような言い回しの英語の使い分けについて教えてください。 1~5までのパターンは、どれも夕食にカレーを食べる予定、「私たちは夕食にカレーを食べるつもりです」を表している言い回しだと思うのですが、ニュアンスの違いがわかりません。 1~5までは、どのようなシチュエーションまたは言う側の気持ちで使い分ければ良いのでしょうか? ご教授いただけると幸いです。 よろしくお願いします。 1)We are having curry for dinner. 2)We will have curry for dinner. 3)We have eating curry for dinner. 4)We will eat curry for dinner. 5)We are going to eat curry for dinner.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数301
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)

食事をするときに使う用語として eat は用いません。have を用います。そうすると生き残るのは1と2ですが、2の方が「今日の料理はカレーだよ」という普通の言い方です。1は同じような意味では使用頻度は低く、ややビジネスライクな響きがあります。 -----While they are having curry in Athens, we will be meeting in NZ. -----How healthy can it be when you are having curry full of coconut milk? などというときに使う感じです。 なお、5は We are going to have curry for dinner. とすれば2に近い意味になります。ただし2ほど直裁な表現ではありませんので使用頻度は低いとお考え下さい。むしろ -----We are going to have curry party next week. など先の予定を言うにはピッタリかもしれません。3は文法的に変です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

ご回答ありがとうございます。 eat(~を食べる)とhave(~を食べる)のニュアンス違いがわからず、いまだどうしても食べることを表現するときにeatを多用してしまい、なかなかhaveの用い方がわかっていません。 翻訳ソフトなどで見ると、1~5どれも「私たちは夕食に(夕食のために)カレーを食べるつもりです」となり、 ニュアンスの違いがどうしてもわからないので、OKWaveで尋ねました。 他の英文でも、「つもり=Will」というところが、まだ釈然としてなくて、今回、eat(~を食べる)とhave(~を食べる)のニュアンス違いがさらに重なり、 その上、will(~するつもり)とgoing to(~するつもり)の違いもあって混乱していました。 多くの事例を知って、少しづつ掴んでいきたいと思います。

関連するQ&A

  • カレーについて英語を直してください。

    カレーについて、英語で書いてみました。 間違っているところや、もっといい表現などありましたら、ご指導ご鞭撻のほどよろしくおねがいいたします。 Today‘dinner is curry and rice. Of course, I cooked. Many Japanese like curry and rice. How to make it is very simple. It seems that india‘s curry differs greatly from Japanese curry. I want to eat india‘s curry in india. よろしくおねがいいたします。

  • 以下の英語表現を教えていただければ幸いです。aft

    1「友達と夕食を食べた後会わない?」 2友達が他の友達との夕食後に会おうと言われた場合、「君の友達と夕食後に、何するの? 」と言う表現です。 2に「After having dinner with your friend,what are we gonna do?」とすれば別の友人も入ってしまうのではと考えるのですが(つまり別の友人と食事をして別れたあとにではなくその友人も入れて)、良い表現があれば教えていただければ幸いです。

  • 英語の問題で…

    英語の問題で分からないところがあります。教えていただけたら助かります 次の問題の( )内に入れるのに最も適当なものを一つ選びなさい its our wedding anniversary next Tuesday, and by then we ( ) married for ten years (1) are (2) will have (3) will have been (4) would have できれば訳もお願いします。

その他の回答 (1)

  • 回答No.1

haveとeatがごちゃまぜになってますが、単純に時制のみに絞って回答します。 2と4.一人称+willは「予定」ではありません。今思いついた動作を「なになにしようっと」「なになにするから」という感じで言う時に使います。 電話が鳴って、I'll get it. と言えば、「ああ、僕が出るから(いいよ、君は取らなくて)」という意味です。 3.一般的な言い方ではありません。多分この表現は無いでしょう。 1と5.正解が出ました。これが、「カレーを食べる予定」です。 1.と5.の違い(微妙ですが)、若干1.の方が準備万端、多分変更のない予定のニュアンスです。(5.はもしかしたら変更あるかな?位) ただ、話者の個人差もあるでしょう。 折角ですから、次の表現も覚えましょうか 「今晩の晩ご飯なーに?」 (be going to もwill も使いません) What's for dinner tonight? (What's=What is)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

ご回答ありがとうございます。 2と4は、翻訳ソフトなどで見ると「私たちは夕食に(夕食のために)カレーを食べるつもりです」と、なり、 日本だと、この「つもり」に、予定含みのニュアンスがあるのですが、 他の英文でも、「つもり=Will」というところが、まだ釈然としてなくて・・ さらに今回、eat(~を食べる)とhave(~を食べる)のニュアンス違いが重なって、 その上、will(~するつもり)とgoing to(~するつもり)の違いもあって混乱していました。 そして、いまだどうしても食べることを表現するときにeatを多用していて、なかなかhaveの用い方がわかっていません。 多くの事例を知って、少しづつ掴んでいきたいと思います。

関連するQ&A

  • Let's have dinner when we (will) have finished this job.

    未来完了形の問題です。    Let's have dinner when we (will) have finished this job. ここで「will」は必要でしょうか? 夕食を食べる行為も,この仕事を終わらせる行為も,この文章が発せられるときには,未来の出来事のはずです。ここで「will」が要るのかどうかがわかりません。

  • 英語の質問です!

    1If we decide ( ) for dinner, we‘ll call you. (1)go out (2)going out (3)to going out (4)to go out 2Drastic measures have to be taken ( ) we are to avoid the danger. (1)after (2)unless (3)whether (4)if  3In the end parents have to let their children ( ) their own way. (1)go (2)to go (3)going (4)gone  4To be ( ) you, I have no money in my pocket now. (1)frank with (2)honest (3)straight to (4)friendly to 彼女はそのビンを開けるために栓抜きを探しています。 She is looking for a (bottle/to/corkscrew/with/the/open). 回答お願いします。

  • 前置詞の質問

    (1)My mother sometimes made pizza for supper(私の母は時々夕食にピザをつくる) (2)We usually have dinner at seven(私達は普通7時に夕食をとる) このときに(1)ではfor supperとforがついているのになぜ(2)ではfor dinnerとつかないんでしょうか (3)He will take the children to the zoo(彼は子供たちを動物園に連れて行くつもりだ) (3)のthe chldren。childrenは複数形なのになぜthe がつくんでしょう。つくときとつかないときの見分け方を教えてください

  • going throughについて

    going throughについて、どういう意味合い、使い方があるのでしょうか? 主にどういう意味合い、シチュエーションで使うのでしょうか? "I was going some things through"などといった場合の表現は、どう理解すればいいのでしょうか? ちょっと色々あってと言った感じでしょうか? 下記の訳についての場合はどうでしょうか? I dont think anyone can prepare for what we are both going through, so we learn as we go and we do it cause we want to and because of the love we have for each other. anyone can prepper for what we are both going through の部分の訳も言おうとしていることはなんとなくつかめるのですが どう解釈したらよいのでしょうか?

  • either or, neither nor

    We could have pasta for dinner. We could have pizza for dinner. 上の二つの文章を either or を使って一つの文章にするとどうなりますか。 We could not have pasta for dinner. We could not have pizza for dinner. また、neither nor を使うとどうなりますか。 よろしくお願いいたします。

  • 英語の文章の違いが分かりません

    下記の文章で分からない事があります。 ---- What would you like to have for dinner? 夕食は何が食べたいですか? I'd like sushi. 寿司です。 ---- これを What do you want to have for dinner? I want to sushi. としてはダメなのでしょうか? 違いは何処にあるのでしょうか? よろしくお願いします。

  • この英語合ってますか

    語学留学をし始めたばかりなので、できるだけ簡単な言い方を教えていただきたいです。 自分の言いたいことが上手く言えず毎日歯がゆい思いをしていますが、 まずは自分で考えてみました。訂正すべきところなどありましたら教えてください。 [1]家に帰るのにバス停でバスを待っている時に、携帯に電話がかかってきて 電話の相手(彼も家ではなく外出先にいます)にどこにいるの?と聞かれ 「ちょうど今家に帰るところで、バス停でバスを待っている」というようなことを伝えたいとき I'm going back home and waiting for the bus now. で合ってますか。 [2]また、「今晩私が帰ってくるのが遅かったら、先に夕食を食べててね」とルームメイトに言いたいとき If I were late tonight, you eat dinner first. で合ってますか。 よろしくお願いします。

  • the seafood curry

    We pull into a rest-stop restaurant for dinner. I have chicken and a salad, he orders the seafood curry and a salad. Just something to fill our stomachs is the best you could say about it. 小説の一場面なんですが、seafood curryにはtheが付いているのにchickenには付いていません。 seafood curryになぜtheが付いているのでしょうか? この場合、付くのと付かないのではどういう違いがありますか?

  • 英語の質問です。

    以下のforの使い方は正しい使い方でしょうか? 親切な方、どうぞ教えてください。 誤っている文章は訂正と解説もいただけるととても嬉しいです。 1.He asked for you. 2.He'd like to speak for you 3.Are you thinking for some one? 4.What do you want for lunch? 5.What's for lunch? 6.Vegetables are healthy for you. 7.I'm going to eat for breakfast. 8.We'll be late for breakfast. 9.They're too late for a walk. 10.Shall we go for a walk. 11.They went for a walk.

  • 英語の文法問題です

    以下の英文の空所に入れると1-5順番に(2) (1) (3) (3) (2)で正しいですか? 1.She was very glad ( ) receive a letter from him. (1)about(2)to(3)that(4)for 2.Students have to be silent until the concert ( ). (1)finishes (2)finish(3)finished(4)will finish 3.It snowed last night. Watch your step,( ) you’ll fall down. (1)and (2)but(3)or(4)then 4.“( ) I take this chair to the next room?” “Yes,of course.” (1)Will(2)Have(3)Can(4)would 5.“How about ( ) dinner with me tonight?” “Sounds good!” (1)have(2)having(3)to have (4)will have