- 締切済み
makeの使い方がわからなくなりました。
yuiroboの回答
- yuirobo
- ベストアンサー率20% (1/5)
その質問におけるmake は 使役動詞(~にさせる)causative verbとして活用されていますので、 make me be happy にはなりません make me happy 私をハッピーにさせる make me sad 私を悲しくさせる make me embarrassed 等々 my mother made me do my homework 私の母が 私に宿題をさせた The teacher made the students stay after class 先生が 生徒に 授業の後に残らせた
関連するQ&A
- makeの使い方について
私は中学三年生です たとえば、The letter made me happy(その手紙は私を幸せにしました) などの、madeの使い方はわかるのですが、現在形のmakeの使い方がわかりません。 The letter make me happy The letter makes me happy どちらでしょう? どういうときにsがつくのかがわかりません わかる方どうか回答お願いします
- ベストアンサー
- 英語
- メイクを落とさずに寝る
たまにメイクを落とさずに寝てしまう事があります。 (昨日もやってしまいました) 実感として、次の日はノリが悪いというのはわかっているのですが・・・ 1.具体的にどういうふうに悪いのでしょうか ・徹夜した場合は? ・昼寝の場合は? 2.やってしまった場合はどうすればいいのでしょうか 教えて下さい。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- スキンケア
- メイクのやり方教えてください!
ゴスパン・パンクファッションが好きで服も揃えたのですが、 私の目はまぶたの脂肪が厚くはれっぼったいうえにたれ目なので、 どういう風にメイクをすればいいか分かりません。 また高校生なのですが普段からメイクをあんまりしないので経験がほとんどありません。 せっかく服を揃えたのでメイクの方もちゃんとしたいと思っています。 何かいいメイクのやり方あれば教えて下さい。
- 締切済み
- コスメ・化粧品
- make 使役動詞について
いつもお世話になります。 今日は、使役動詞のmakeについておしえてください。 以下の文章を英語にしました。 「暗い長い夜の旅は途中で国境を超えるので落ち着かないものだったが、やがて夜が白み始めた」 私は、こう書きました。 On the way, this long dark journey made me worry as I had to pass across the border, but the sky appeared light. 「落ちつかない」の部分がこれで合っているのか、もしくは、 made me worried がいいのか、どちらが適切なのかわかりません。 文法書で見てみましたが、「make+目的語+原形不定詞」と「make+目的語+過去分詞」の違いがわかりません。この違いを教えていただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- メイクについて・・・
顔を小顔に見せ、鼻を高く、目を大きく見せるためには、どういう風にメイクしたらいいでしょうか?? 今までマスカラとグロス位しかやった事がなく、ほとんどメイクの知識がありません(汗)ので、 もし化粧品でオススメのものがありましたら、一緒に教えて下さると嬉しいです☆ ちなみに目的(?)は、今高校生なんですが、厳しい学校で学校にはメイクして行けないので、休日友達などと遊びに行く時にメイクしたいと思っています。
- ベストアンサー
- メイク
- 特殊メイク道具について
ハロウィンで下記のURLのようなメイクをしたいと思っております。 しかし、動画が英語ということもあり、どのような道具を使っているのかわかりません。 どんなメイク道具を使っているか。どこで買えるのか。その他アドバイスや上手にメイク出来る方法などあれば教えて頂きたいです。 http://youtu.be/k9mdF_NBgig
- 締切済み
- その他(アート・創作)
- You make me fun?
You make me fun.は、正しくないように思えますが、理由を調べ切れません。正しいかどうか、違う場合はなぜおかしいのかを教えて頂けませんか? また、you make me happy. はHe made Jane a good secretary.などと同じようにSVOCの文になりますか?補語が名詞以外でもこのルールが当てはまるでしょうか?違う場合は日本語でどの文法に当てはまるのか教えて頂けますか?You made me cry.などの使役動詞ではありませんよね?
- ベストアンサー
- 英語
- あかぬけメイク
専門学校生のときは地元の田舎で派手目のギャルっぽいメイクをしていました。 田舎なんでそれでもメイクイケてる風に思ってたんですが・・・。 春から都内で仕事をし始めましたが、やっぱり違いますね(^^;) ただ濃いのではなくポイントを抑えた、洗練されたメイク。 地元でしていたメイクは単なる色塗りだったと気付きました・・・。 そういうあかぬけた感じのメイクはどうすればできますか。 どこに気をつければいいでしょうか。 自分なりに考えた違う点は、ベースの作り方が上手で、あと色使いを抑え目にして質感を重視したりするといいのかな、とちょっと思いました。 そういうメイク映えするベースの作り方や、ポイントメイクでアドバイスがあれば教えて下さい。
- 締切済み
- コスメ・化粧品
- make me do so?
以下の文でどっちが正しいのでしょうか? make me to do so. make me do so. 要するに make ~ to 動詞 なのか make ~ 動詞 かです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございます。 使役動詞として使われる場合もあるのではと思い質問しました。