• ベストアンサー

「シャク・シャク」という擬声語

「シャク・シャク」という擬声語 はどういう意味ですか。 何方か教えていただけませんか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#232424
noname#232424
回答No.2

擬声語(擬音語,オノマトペ)としてお答えします。 ふつう,「シャクシャク」は,「多少の歯ごたえがある新鮮な果物や野菜を咀嚼する音」を意味すると思います。おなじく「サクサク」もありますが,それよりも水分が多い感じがします。

maruchan83
質問者

補足

マンガに見付けた擬声語です。シーンでは夏の青空と街の景色しかありません。この場合に意味はどういうになりますか。

その他の回答 (1)

  • cxe28284
  • ベストアンサー率21% (932/4337)
回答No.1

「シャク・シャク」という擬声語と云う事ですが、前後の言葉との関連が分からないので 意味不明なのですが、もしかしたら余裕綽々のしゃくしゃくを勘違いされているのかも知れないと おもいました。もしそうだったら、綽綽は形容動詞で、ゆったりと落ち着いている様子と 広辞苑にありました。ご参考までに

maruchan83
質問者

補足

マンガに見付けた擬声語です。シーンでは夏の青空と街の景色しかありません。この場合に意味はどういうになりますか。

関連するQ&A

  • 【日本語】癪に触る(しゃくに触る)の癪って何ですか

    【日本語】癪に触る(しゃくに触る)の癪って何ですか?

  • 擬声語辞典を教えてください

    英語の擬声語、擬態語が詳しくのっている辞書、もしくは参考図書、サイトがあったら教えてください。英英でかまいません。というか英英の擬声語辞典はないのでしょうか?

  • 擬態語? 擬声語?

    ふっと何々する の " ふっと " は 副詞だと思うのですが、擬態語なのか擬声語なのかわかりません。 子どもに質問をされ困っています。よろしくお願いします。

  • 英語の擬声語の歴史について

    こんにちは。高1女子です。 今、一年間の課題研究で「日英語の擬声語の比較」を書いています。 その中の1章で、「なぜ擬声語の量の差ができたのか」を考察したく、日英語の擬声語の「歴史」を調べたいのですが…。 英語の擬声語の歴史についての資料が見つからなくて、困っています。 ちなみに日本語のほうは、山口仲美さんの「犬は『びよ』と鳴いていた」という本を読み、理解できました。 なぜ英語の擬声語は減ったのでしょうか? 英語は動詞でほとんどを忠実に表現できることはわかりましたが、その理由というか、背景?が知りたいです。 こんな本があるよ、という文献の提供でも構いません。 ちなみにこれは調べたら考察もしていきたいのですが、どんなことを考察したらいいかもアドバイスしてくださる方、お待ちしております。 よろしくお願いします。

  • エロい擬態語、擬声語の意味がわかりたいです。

    外国人です。日本語会話は結構旨くなったつもりの思います。 それで、たまたまエロ漫画で日本語を勉強しているところです。 (やりながらこれがなかなか面白くなってしまい) ですが辞書にも出ないさまざまな擬態語と擬声語でニュアンスがよくわからない言葉ばかりで進んでません。以下の言葉の意味や、エロでなく日常ならばどういった場合に使われるのか教えていただきたいです。 少し数大目ですが、全部でなくても教えていただければありがたいです。 おそらく意味の重なる言葉が散々あるはずだと思いますが、それが外国人としてはまったく推測できませんので、すみません。そういった場合は、その同一系列の言葉をまとめていただければもっと助かります。辞書に出そうな擬態語・擬声語に代われるならそれもいただければもっともっと助かります。 以上、よろしくお願いします。 ↓↓↓↓↓↓↓以下↓↓↓↓↓↓ ・ぬちゅ ・ぬちゃ ・ずっ ・にゃぽ ・ぐい ・にゃる ・みちっ ・きゃんきゃん(きゅんきゅんかもしれません) ・すんすん ・ずぼっ ・ぬぽぉ ・ひくっひくっ ・じゅぷっ ・くぱぁ ・ぶちっ ・ぬぷ ・ぬぽ ・どぷっ ・びゅうびゅう ・ずぼずぼ ・くにゃくにゃ ・ふごっふごっ ・がくがく ・れろれろ ・ねろ ・にゅぼっ ・びゅぷびゅぷ ・ごぶっ ・どぷっ ・びくん ・むにゅっ ・むわぁ(これはキスなどのMwaaahの日本語かと思いますが、あってるのか)

  • 擬声語擬態語について

    「言葉の研究報告書」というのを作っていて、擬声語・擬態語の良さや特徴などを教えてほしいのですが、どなたかお答えしていただけませんか?

  • 擬声語

    今回は「うわっ!」や「おっととと……」などといった驚いたときに出す、擬声語の英語(英訳)が知りたいです。 自分で辞書を引いたり、英訳サイトを回ってみたり、ネットでも調べましたが、「oops」又は、「ulp」、「oh」、「hey」と四種類ほど出てきました。 どれが一番日常的で自然ですか? または、他にどのようなのがありますか?

  • 擬声語、擬態語がカタカナ

    日本語の擬声語、擬態語はカタカナで書かれています。 なぜカタカナで書くのですか?

  • 擬声語・擬態語の傾向

    擬声語・擬態語の傾向(例)母音 イ段音:速い運動   などを詳しく教えてください。

  • 電話のベルが鳴る時の擬声語

     日本語を勉強中の中国人です。電話のベルが鳴る時に、どんな擬声語を使うでしょうか。教えてください。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。 追伸:  申し訳ありませんが、さきほどの小雨の質問に訂正があります。「擬態語」ではなく、「擬声語」を求めています。