• ベストアンサー

だれか訳してくださーい!

dragon0777の回答

回答No.2

5つの運動の中から1つだけを20分間、毎日1週間続けてください。 って感じです。 大体の感じで翻訳したいなら、下のサイトで。

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/text/

関連するQ&A

  • moreだけで比較は成立しますか?

    American men between the ages of 14 and 45 spend more time in the hospital for mental disorders than for any other cause, and only the delivery of a child accounts 【for more days】 in the hospital for woman of that age. この、【for more days】 は、何との比較になりますか? 私は、文脈的にamerican~causeとの比較ではないかと考えたのですが、 only~of that ageにthanが書かれていないので、確実にそうだと思えることが出来ませんでした。 おそらく、thanが省略されているのかと思うのですが・・・。 そういった省略表現(規則?)があれば教えて下さい。

  • 訳について

    For those of you who don't exercise regularly, it will probably be extremely difficult to keep running for more than 30 minutes. の最初の those of youの部分が意味はだいたいわかるんですがどうしてこう書くのかわかりません。 教えてください。

  • Recently, I have been spe

    Recently, I have been speaking English for more than 30 minutes 2 or 3 times a week. この英文を文法的に説明してください、そしてどの文型に当てはまるかの説明もしてください。 Recently, I have been speaking English for more than 30 minutes 2 or 3 times a week. Recentlyは副詞? I have been speaking English SVO? 完了進行形? more thanは形容詞で30minutes名詞ヲ修飾? Orは接続し? Timesは名詞?

  • この問題分かる方いますか?

    (1)訳してください。 (2)三行目のsixの後に省略されてる英語を1語書いてください。 (3)六行目のThey'reのtheyが指してるものは何ですか。 How many classes do you have each day? We have six each day from Monday to Friday. How long are the classes? They're fifty minutes long. We only have five minutes between classes. So we move quickly.

  • I have been speaking Engl

    I have been speaking English for more than 30 minutes two or three times a week lately. 最近私は、週に2,3回30分以上英会話をしています。 次の文の文法の説明が正しいかどうかの判断をお願いします。間違っている箇所があれば修正をお願いいたします。 1 I have been speaking English for more than 30 minutes two or three times a week lately. この英文の文法を日本語で説明すると、次のようになります。 • Iは主語で、一人称単数代名詞です。 • have been speakingは動詞で、現在完了進行形です。現在完了進行形は、過去から現在まで続いている動作や状態を表します。 • Englishは目的語で、名詞です。目的語は動詞の対象や結果を表します。 • for more than 30 minutesは副詞句で、時間を表します。forは前置詞で、期間を表すときに使います。more thanは比較級で、数量や程度を比較するときに使います。30 minutesは名詞句で、30分という時間を表します。 • two or three times a weekも副詞句で、頻度を表します。two or three timesは名詞句で、2回か3回という回数を表します。a weekは名詞句で、1週間という期間を表します。 • latelyは副詞で、最近という意味です。副詞は動詞や形容詞などを修飾します。 この英文は5文型のうちの第2文型に当てはまります。第2文型はS+V+Oという構造で、主語と動詞と目的語があります。 2 Recently, I have been speaking English for more than 30 minutes 2 or 3 times a week. この文は、5文型の第5文型に当てはまります。第5文型は、「S+V+O+C」という構造で、主語(S)、動詞(V)、目的語(O)、補語(C)の4つの要素で構成されています。この文では、「I」が主語(S)、「have been speaking」が動詞(V)、「English」が目的語(O)、「for more than 30 minutes 2 or 3 times a week」が補語(C)です。補語は、主語について何かを説明する言葉です。この文では、「for more than 30 minutes 2 or 3 times a week」が、「I」が英会話をしている時間について説明しています。 3 "I have been having English conversations for 30 minutes or more two to three times a week." この文の文法を日本語で説明すると、以下のようになります: • 主語: I (私) • 動詞: have been having (現在完了進行形) • 目的語: English conversations (英会話) • 時間表現: for 30 minutes or more (30分以上) • 周期: two to three times a week (週に2、3回) この文は、「have been having」という現在完了進行形の構造を持っています。これは、過去のある時点から現在まで続いているアクションを表現します。また、「for 30 minutes or more」という表現は、期間を示しています。 この文は「述語が進行形である」という特徴から、5文型のうちの「現在完了進行形」に当てはまります。

  • 和訳教えてください

    The town may be his place of business, a necessary evil; but the country is this place of relaxation and repose. He may slave in the town for six days out of seven - though today it is more likely to be five days out of seven. But for the week-end - if only he can get fair weather - he chooses the country with its peace and freedom. 和訳教えてください。よろしくお願いします!!

  • この英語訳して下さい。お願いします。

    Valentines Day is a day of Love no i gives me more Love than u... U brighten up my each day U deserve my undying Love Will u be my VALENTINE... " Happy Valentine For You"

  • as long as の場合、for不要?

    He must be very diligent. He studies as long as five hours every day. (彼はとても勤勉であるに違いない。毎日5時間も勉強している。) 毎日5時間勉強している、だと studies for five hours every day. になると思います。 "~も"のas long as が付くと、なぜforが無くなるのでしょうか? "~も"としてno less thanを使う場合も、 studies no less than five hours every day. となるのでしょうか? それとも、 studies for no less than five hours every day. となるのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 比較級

    下記の英文を比較級に書き換えなさいという問題です。 Exercise is the best means of preserving health. 模範解答は No other means of preserving health is better than exercise. ですが、Exercise~から始めるパターンはないですか? Exercise is a more means of preserving health than any other means. は間違いですか?

  • 英文を日本語に訳して( )に入る語を選んでください

    After the fine started, the number of late pickups promptly went up. Before long there were ( ) late pickups per week, more than double the original average. The incentive had plainly backfired. So what was wrong with the incentive at the Israeli day-care centers? You have probably already guessed that the $3 fine was simply too small. For that price, a parent with one child could afford to be late every day and only pay an extra $60 each month just one-sixth of the base fee. As baby-sitting goes, that`s pretty cheap. But there was another problem with the day-care center fine. For just a few dollars each day, parents could buy off their guilt. Furthermore, the small size of the fine sent a signal to the parents that late pickups weren`t such a big problem. If the day-care center suffers only $3 worth of pain for each late pickup, why bother to cut short the tennis game? Indeed, when the economists ended the $3 fine in the seventeenth week of their study, the number of late-arriving parents didn`t change. Now they could arrive late, pay no fine, and feel no guilt. ()の中に入る適切な語句を選んでください。 (1)ten (2)fifteen (3)twenty (4)forty