• ベストアンサー

DUO3.0の265番の問題なんですが、スクリプトでは以下のようになっ

DUO3.0の265番の問題なんですが、スクリプトでは以下のようになっています。 Innovation has something to do with the ability to notice unusual phenomena. しかし実際CDでは Innovation has something to do with your ability to notice unusual phenomena. というようにtheのところがyourのように聞こえるのですが、これは単なる私のリスニングミスでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • spinach7
  • ベストアンサー率68% (30/44)
回答No.1

手元にCDがあったので聴いてみましたが、間違いなく「ジ(ズィ)」と発音しています。 ただ前後の単語でリエゾンになっていて「ウィズィア(ビリティ)」とつながって いますので、それで"your"のように聞こえるのだと思います。

kennjimnmn
質問者

お礼

ありがとうございました。 ネイティブの人に聞いてもらいましたが、theだと言っていました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • DUO3.0の3番のスクリプトで質問です

    DUO3.0の3番のスクリプトでは以下のようになっています。 Let go of your negative outlook on life. Always maintain a positive attitude. この of your のところですが、 オブユア ではなく オ《ア》ヴゥアと《ア》が入って聞こえるのですが これは単なる私のリスニングミスでしょうか?

  • 英単語集DUOでわからない文があったので教えてください。

    英単語集DUOでわからない文があったので教えてください。 Something's gone wrong with this microscope. [この顕微鏡、どこかおかしくなっちゃった] go wrong with...で...(機械)の調子が悪くなる という意味なんですがgoneになってるのでSomething'sのアポストロフィSはhasの省略ってことですか?」

  • 翻訳願います

    (1)It's got to have something to do with who he was staking out. (2)Which means it has something to do with who he was staking out. be got to do ~するに違いない who 以下の節は文章中でどんな役割なんでしょう?

  • eachの受け方

    eachの受け方 すし屋の湯飲みに関して Does each kanji on the cup have something to do with fish ? の回答として Yes, it does.もしくは、 Yes, it has something to do with fish. で いいのでしょうか? eachのイメージは、複数形のイメージがあるので itで受けていいのか不安があります。 よろしくお願いします。

  • 英語にたずさわる仕事につくかもしれないので・・を英訳

    ・・・Because, I might get a job that something have to do with English. ・・・Because, I might be getting a job for something to do with English. であっていますか?どちらかというと2番目のほうがそれっぽい感じがするんですが自身がありません。

  • 英訳添削お願いします。

    またまた、教科書でどうしても分からないものがあり、一応自分なりに訳してみましたが、意味が分からないので添削のほどお願いします。 (1)The bus driver helped with my suitcase. (バスの運転手は私のスーツケースを運んでくれた。?) (2)She trained us to read carefully. (彼女は私たちによく読むように注意した。?) (3)My question has something to do with my own son. (私のいくらかの質問は息子にやらせる。?) (4)have something to do with A (Aと一緒にするいくらかのことがある。?) (5)have nothing to do with A (Aとするこのがない。?) です。全部しっくりこない訳ですが、お願いします。

  • どなたか日本語に直してください

    Your own topic as long as it is something to do with this topic. の意味を教えて下さい。

  • 以下の文を訳してください

    proble はスペルミスかもしれませんが、一応そのままコピペします。 私が I cannot make cakes. 等とメールに書いた事に応えてくれているようですが、私の理解が不十分です。教えていただけるとありがたいです。 よろしくお願いします。 I have a proble with your translation and I am worried. When you say that you can not do cakes, it is because you do not have the ability to do it or it is forbidden because prices are too expensive. To make a carrot cake it is very easy! It will be the perfect excuse to visit me and I will make a carrot cake!

  • 英文契約書の一部です

    契約書の最後の署名欄のあたりによく出てくる、 With copies (which do not constitute notice) to: Dorsey & ・・・ 1400 Wewatta Street・・・ という表現があります。この「With copies (which do not constitute notice) to:」の意味を教えて頂けませんか?特に、「 (which do not constitute notice) 」が分かりません。「通告を構成しない」とはどういう意味でしょうか?よろしくお願いします。

  • 英語の問題

    問1:次の( )内から適する語を選び文を完成させよう。 また、完成した文の意味も書こう。 (1)My father has a lot of work(does/doing/to do)today. (2)Jessica tried (cooks/cooked/to cook)that Japanese food. (3)We want something (eat/ate/to eat). (4)I came here (see/saw/to see) you. 問2:次の日本語に合うように空所に適する語を入れましょう (1)私はこれらのおもちゃで遊びたい。 I want ___ ___ with these toys. (2)マイクはさおりと会うために駅へ行きました。 Mike went to the station ___ ___ Saori. (3)私は早く起きようとしました。 I tried ___ ___ up early. (4)この森を救うために、私たちは何をすべきですか。 What should we do ___ ___ this forest? (5)A:何か食べるものを持っていますか。 Do you have something ___ ___? B:いいえ、持っていません。 No,I don't.