• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:Win7で簡単な漢字が変換できないのですが・・・)

Win7で簡単な漢字が変換できないのですが・・・

pasocomの回答

  • ベストアンサー
  • pasocom
  • ベストアンサー率41% (3584/8637)
回答No.1

最初の質問に関しては、おそらく「辞書の修復」が必要でしょう。 http://121ware.com/qasearch/1007/app/servlet/qadoc?QID=003112 「単語登録のエラーに関して」。 こういうサポート情報があります。 ただし、私が試した限りでは、これでは解決できませんでしたが。 http://121ware.com/qasearch/1007/app/servlet/qadoc?QID=009502 私の場合、インターネットエクスプローラーのツールバーから「ツール」>「インターネットオプション」>「セキュリティ(タブ)」から「保護モードを有効にする」のチェックをはずしたら解決したような記憶があるのですが。 現在はこのような不具合の多い「マイクロソフト辞書」は見切りを付けて、さっぱりと「ATOK]に乗り換えてしまったのです。

rikusan5
質問者

お礼

pasocomさん、早々のレスありがとうございます。 お返事が遅くなって申し訳ありませんでした。。。 両方とも問題が解消しました! お教え頂いたとおり、変換については「辞書の修復」で、単語登録については 「保護モードを有効にする」のチェックを外すと、以前のXP機と同じように 使えるようになりました。 本当に助かりました。 ありがとうございました!!

関連するQ&A

  • ログイン時に名前の漢字が変換されません・・・

    家のパソコンでログインする時、「名前」の欄に自身の名前を入れて ログインしているのですが、この時に自分の名前が漢字で変換されなくて困ってます・・・ 例でいえば、「いがらし」と入力しても「五十嵐」と一発変換されない状態です。 なんとかしようと、ログイン後に「単語・用例の登録」で名前と読みを登録してみたのですが、 やはり変換されずに、違う漢字ばかりが出てきてしまいました。 現状では漢字を1文字ごとに別の読みで入力しているんですが、 なんとか「名前を入力→漢字に一発変換」という状況にできないものでしょうか? どなたか、知恵をお貸しください。

  • Excelでの漢字変換について教えてください

    初心者レベルですいません Excel2007を使っていますが、一度漢字変換した文字を次回入力する際に、すぐに出てくるような設定はできますか?また、ツールで単語登録した漢字がすぐに表示されないのはなぜなのでしょうか 変換する手間を省きたいので、詳しい方がおりましたら是非教えてください

  • 漢字変換

    PC初心者です。私はXP韓国語版を使用していますが、日本語入力してから漢字変換するのですが、たとえば「にゅうりょく」と入力しても「入力」という漢字がなくにゅうりょく、ニュウリョクの二つしかありません。他の単語も無いものが多く一文字づつ入力しています。何か方法はありますか? よろしくお願いします。

  • IMEでの漢字変換

    WINDOWS2000で日本語システムはIMEを使用しています。 時折,IMEの漢字変換がおかしい時があります。最近の例で説明すると ”とし”と入力して漢字変換すると”斗死”とでてきました。次候補を表示 させる為に変換キーを押すと”とし”の”と”1文字の変換候補がでてきます。 ひょっとして”都市”が単語登録されていないのかと思い,念のためにIME の単語登録ツールで登録すると,「すでに登録されています」と表示されます。 そして,その後は普通に”とし”と入力して漢字変換すると”都市”とでてきます。こういったことが,時折あります。 使用しているIMEのどこかおかしくなっているのでしょうか? 直す方法があるのならどなたか教えて下さい。

  • Office2003の漢字変換について

    私はMicrosoft Office2003personalを使っています。 Wordの漢字変換についての質問です。 ある特定の単語を漢字変換し確定するとまったく異なる単語に変わってしまうのです。つまり、『たなか』と入力しスペースキーで変換『田中』と表示させたところでエンターキーで確定すると『鈴木』と表示されるのです。 『た』『なか』と分けて入力、変換しても『中』を確定させるとやっぱり『鈴木』に表示が変わってしまいます。 IME辞書に『読み・たなか』→『語句・鈴木』が登録されているのかと思いましたが、そんな登録はありませんでした。『読み・たなか』→『語句・田中』を登録しても、やっぱり『鈴木』になってしまいました。 エンターキーで確定せず次の文字入力をすると『田中』のまま確定されます。 おじいちゃんが何か設定しちゃったと思うと言っていますが、何を触ったらそんなことになったか覚えてないそうなのです。 どなたか直し方をご存知でしたら教えてください。宜しくお願いします。

  • wordでの漢字変換の長さについて

    wordを使用中、漢字変換をする際に、変換の長さを変えたいのですが、どのようにしたらいいでしょうか。 多量の文章を早く入力するような作業をしておりますが、変換で単語の長さの認識が思ったようにいかない場合が多く、不便を感じています。 例えば「気」という字を(「木」「期」などと区別して1回で変換させるため)「きま」と辞書登録しています。ところが、「きま」と入力し、変換のためにスペースキーを押すと、まず「き」の部分だけを変換しようとして、「期真」などが出てきます。「期」の部分が太線です。 ですので、仕方なく、「期真」と表示された部分を全部選択してスペースを押し、「きま」全体の変換候補として「気」を選らばなくてはなりません。 私としては「きま」を一発で認識してもらい、「気」と変換してほしいのですが、どのようにしたらいいでしょうか。 早い入力をしたいので、長い文字列を入力してカーソル移動して変換候補を選んでいくという方法ではなく、1単語ずつスペースキーを押して変換していくような入力方法です。 なので、スペースを入力するまでの文字列は1単語として認識して、一発で返還してほしいのですが。 wordを使っていて、大変不便に感じるのでどなたかアドバイスいただければ助かります。 これと関係あるかどうかわかりませんが、「ツール」‐「プロパテイ」‐「変換」の中の「自動変換を行うときの未変換文字列の長さ」は「長い」に設定してあります。が効果はないようです。 よろしくお願いいたします。

  • パソコンで文字を打って変換する時に漢字が出てきません。

    漢字はすべてではなく例えば くわしい たのしい ほしい などの普通の言葉をうっても 詳しい 楽しい 欲しい と出てきません。理由はわかりません。 あと、単語/用例の登録で登録できますよね? 漫画のキャラの名前とかを登録したはずなんですが 登録したての頃はちゃんと変換されたのですが 最近になって出てこなくなりました。 上の二つを教えてください。

  • Windows 漢字変換

     こんにちは。 PCの漢字変換について質問があります。 Windows XPを使用しています。”入力モード”は”ひらがな”、”変換モード”は”一般”の設定時に、日本語入力時に、おかしな変換になってしまいます。  例えば、”西”と入力したくて、”にし”からスペースキーを押して変換していくと、→”二四”のように、”に”で一文字、”し”で一文字ずつのような変換となってしまいます。 (今回も”にし”から変換したのではなく、”せい”から変換して”西”という字を出しました) PCの漢字変換機能についての知識はそれほど持っていません。どこをどうすれば、”にし”から変換して”西”と正しく入力できるようになりますか?   おわかりになる方、よろしくお願いします。

  • 漢字変換での不都合

    ウチのパソコンで「今度会った時に」の「とき」と入力して変換キーを押すと「と」と「き」に分割して漢字変換してしまいます。だからいつも「こんどあったじに」と打って「時」と書きたいときは「じ」と入力しないといけません。IMEの単語登録で「とき」を「時」に変換するよう登録すると、既に登録されていますと出てきます。どのようにすればよいのでしょうか?

  • 漢字変換が思うように出来ないのです。

    漢字変換が思うように出来ないのです。 いつも困ったときに、すぐに助けてくれるこのokwave。 心から有難いですし、感謝します。 71歳のPC初心者です。ブログに挑戦していますが今朝 記事作成中に例えば「みなもとよりとも」と入力すると ひらがなとかたかなの2例しか選択できず「みなもと」で源 「より」で頼「あさ」で朝しか変換できなかったのです。 これってIMEプロパディ入力設定ががおかしいの?故に 変換したらすぐに単語の登録は欠かせません。私は ローマ字入力です。どうか教えてください。