• ベストアンサー

すみませんという言葉の語源

「済む」に否定形をつけて、「済みません」と言うこ言葉が、なぜ、感謝・お詫び・依頼の気持ちを表す言葉となったのか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.1

すむは済む、住む、澄むなどとかかれますが、語源は同じだと言われます。人が通常と違うことに出会った場合、心が動き、平常ではなくなります。気持ちが澄んでいない、落ち着かない、何故ならあなたにこのようなことをしていただいたから、このような迷惑をかけたから、あなたに負担になることをお願いするから・・・・すべて心が平常ではなくなります。そこから自分の気持ちを、すんでいない、すまない、すみませんと表現するようになったといわれます。 この大和言葉を理解できない英語の若い先生などは「すみません」は本来感謝の意味ではなく謝罪の意味だからThank youにあたる正しい日本語「ありがとう」を使うべきだなどと教え混乱させます。 言葉に関心を抱く方なら、「なぜ、感謝・お詫び・依頼の気持ちを表す言葉となったのか。」という質問文は少しぶっきらぼうですね。

その他の回答 (1)

noname#3992
noname#3992
回答No.2

私の調べたところでは、すみませんの語源は 「相済みません」 相済むというのはその昔 「借りを返す」 ということだったらしいです。 相済んでいません、ということなので。 貴方には借りが出来ました、申し訳ないです。 そんな意味らしいです。

keiryu
質問者

お礼

有難うございます。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう