• ベストアンサー

図面と現況が異なる場合、現況を優先いたします。

図面と現況が異なる場合、現況を優先いたします。 と、不動産物件によく書かれているのですが、これを英語表記するとしたら、どのように 表記すればよいでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • poolisher
  • ベストアンサー率39% (1467/3743)
回答No.2

It gives priority to the current state when the drawing and the current state are different.

その他の回答 (1)

  • nrb
  • ベストアンサー率31% (2227/7020)
回答No.1

図面と現況が異なる場合、現況を優先いたします。 て法律違反だから書いても拘束されませんけどね 図面と現況が異なる→建築確認と違う物を作っちゃった そりゃ駄目だな

関連するQ&A

専門家に質問してみよう