• ベストアンサー

訳してください

彼女の練習地はカナダです。 を英語に訳してください! 知り合いの人の娘さんから出された英語の問題です。 練習地?なんだそれって思いましたが聞きませんでした。 考えられる英語訳を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • r_bel
  • ベストアンサー率64% (16/25)
回答No.1

前後の会話の流れがあるのならば、 She does/is doing it in Canada. のようにdo itがマルチに使えるし自然な気がします。 もっと具体的に、というのであれば、 She is getting the training in Canada. などはどうでしょうか。 もし過去なら動詞は went through かな。 ちなみに冠詞は前後の脈略次第で a (training)もありえると思います。 それとここでの「練習」はスポーツなどを想定してtrainingにしましたが、 ものによってはpractice(動詞)やlesson(名詞)を使った方がしっくり来ることもあるかと。 ご参考になれば幸いです。

tetuodesu
質問者

お礼

ありがとうございました! 助かりました。

関連するQ&A