• ベストアンサー

英訳をお願いします

Ageeの回答

  • ベストアンサー
  • Agee
  • ベストアンサー率42% (414/964)
回答No.2

相手に「元気がない」と決めつけるのは、相手が仮に病気だとしても失礼なような気がします。ま、心配して上げるのは友情や愛情でもあるので気を悪くされることはないと思いますが、ひょっとして「私が嫌な思いをさせた」のが原因であったりすれば「何を云ってるんだ。まだ気がつかないのか」とむっとされるかも知れません。ですから、なるべく柔らかく話を進めるのがいいと思います。そういう観点から、文の順番を変える方がいいと考えます。 >私の勘違い(気のせい)かもしれませんが、 "If I worry about you too much and bother you, please forgive me and forget all of my following comment. (もし、私があなたのことを心配し過ぎて鬱陶しいようであれば、下記のコメントの全てを忘れて許して下さい) >最近のあなたは少し元気がないように感じます。 Somehow I get an impression that you are not vigorous as before. (なぜかしら、あなたが以前のように活発でないような印象を受けるのです) >私があなたに何か嫌な思いをさせたでしょうか? "Did I make something wrong with you?"(私が何か気にさわるようなことをしたでしょうか?) >もし何かあるのなら正直に言ってほしいです。 "If so, I want you to tell me about it."(もしそうなら、それについて話して下さい) >あなたの体調が悪いのか、何か心配事があるのか "Or do you have any health problem or something to worry about?"(あるいは健康上の問題か、心配事があるのでしょうか?) "Anyway I appreciate the friendship between you and me and I don't want to lose it whatever happens."(いずれにせよ、私はあなたとの友情をかけがえのないものと思っていて、何が起ろうとそれを失いたくないのです) "I hope I'm overanxious but please give me your frank response."(私の取り越し苦労であるといいのですが、率直なお返事を待っています)

noname#142299
質問者

お礼

こまかく補足をしていただきありがとうございました。 とても助かりました。

関連するQ&A

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください 「連絡取れて、本当に良かった。 勝手に最悪のこと考えてしまって、すごく心配しちゃったよ。 とにかく、完治させて、元気になってね。 返信は良いよ。」 よろしくお願いします

  • 海外の友達に(英訳)

    海外の友達に連絡(メールを送った)したのですが、返事がなく心配しています。 彼はイタリア人でとても仲の良い友人です。 そして共通の友達もいて、その友達(イタリア人)とは近くに住んでいるはずです。 なのでその人に聞いてみたいと思い、メールを作りたいのですがうまく英訳できません。 友人は英語ができます。 なので、以下の文を送りたいのですが英訳して頂きたく思っています。 → お久しぶり!!!元気? イタリアに遊びに行った時をときどき思い出すよ・・・ すっごく楽しかった。 あの時はいろいろとありがとう。 今度、仕事でローマに行くかもしれません。 それで、~にはメールを送っても返信がないんだけど、忙しいのかな? ~は元気にしてる? もし、会ったら一言言っておいて欲しいな。 よろしく。 また会えることを楽しみにしています! 以上です。 よろしくお願い致します。

  • 英訳お願いします。

    チャットで知り合った外国の方が居るのですが、その方の友達がお亡くなりになったそうです。 彼は相当落ち込んでおり、毎日きていた連絡がありません。 私はとても心配しているのですが、チャットで知り合った私なんかが声をかけていいものかと悩んでいます。 ですがどうしても心配なので下の文章を送ろうと思うのですが、なかなか英訳出来ずに悩んでいます。 英語が得意な方、英訳お願いします。 また、外国(アメリカ)人はこういう時になんて声をかけるのが普通なのでしょうか? それも教えて頂ければ幸いです。 ーーーー英訳お願いしますーーーー 私なんかがあなたに声をかけていいのかわからない。 けど、私はあなたのことがとてもとてもとても心配で あなたを考えない日はなかったです。 今はまだ難しいかもしれないし、あなたはゆっくりするべきだと思います。 けどいつかいつもの元気なあなたに戻れる日がくると思います。 私はその日が来た時、いつも通りにあなたに声をかけられたらいいなと思います。 また気が向いたらここに来て話しましょう。 私の大切な友達へ。

  • 改めて英訳をお願いします。

    質問の説明不足のため再度質問させていただきます。 彼(アメリカ在住)がケガで入院していることを知りました。ずっと連絡がとれなくて心配している私のことを彼の友人(日本在住)が知り、彼のお母様にメールをしてくれて発覚した事です。 彼の友人に色々聞きたいのですが英訳をお願いできないでしょうか? 彼のケガの具合はどんな感じでしょうか?大丈夫なんでしょうか?いつ頃退院できるかわかっているのでしょうか?質問ばかりで申し訳ありません。1日でも早い回復を願うばかりです。 忙しいせいか彼のお母様、お姉様にFacebookからメッセージを送りましたが返信がありません。彼や彼の家族と連絡をとる方法がないので申し訳ないのですが私が心配している事、連絡を待っている事を伝えてもらえないでしょうか?

  • 英訳をお願いします

    下記の文の英訳をお願い致します ↓↓↓ 久しぶり 元気? 最近、インスタグラムもフェイスブックも更新してないみたいだし、どうしてるのかなと心配になり、メールしました。 私の方は、元気です。 海ばかり行ってるから、真っ黒に日焼けして夏を満喫してます。 あなたが元気でいることを心より祈ってます。 ↑↑↑ 以上です よろしくお願い致します

  • 英訳をお願いします

    昨日も質問をしたのですがお相手からの返信がなく再度少し言い方を変えてメッセージを送りたいのですがどなたか英訳をお願いします。 こちらから失礼します。(Facebookアカウントへのメッセージ) 彼の容態や退院の見込みなど聞いてませんでしょうか? 私が心配している事、彼や彼のお母様からの連絡を待っている事を伝えていただけないでしょうか? 申し訳ありませんがお願い致します。 以上、宜しくお願い致します。

  • お見舞い文の英訳をお願いします。

    お見舞い文の英訳をお願いします。 アメリカの友達が病気になりました。Eカードを送ろうと思います。(風邪をこじらせたようです)電話でなら日本語でなんとかなるんですが、メールの場合は相手が英語しか読めません。よろしくお願いします。 私は電話であなたが大丈夫かを聞こうと思いましたが、あなたの具合が悪そうなのでかけませんでした。 私はとても心配しています。仕事をしてお母さんのお世話をしながらは大変でしょうが少しでも休養してください。 私が側にいてお手伝いできないのがとても残念に思います。1日も早くあなたが回復されるのをお祈りしています。 私がメールを送っても体調が良くなるまで気にしないでください。あなたからの元気な連絡を心からお待ちしています。

  • 英訳、お力をお貸し下さい!

    以前海外旅行していた外人の友達からメールが来たのですが、英語が苦手なため返信できません。 友達なのでなるべく固くならないように返事したいです。 是非、英訳お力お貸し下さい! 本文 「Tom久しぶり!元気してますか? あなたと最初に会ったのはイタリアのアヴェルヌス湖のほとりだったね! あそこはとても美しいところで、星が魚の卵みたいに沢山浮かんでたのを覚えてるよ。 日本によった際は連絡してね!またお会い出来る日を楽しみにしてます。では!」

  • 英訳をお願いします(>_<)

    英訳お願いします。いつも私の片言英語に付き合ってくれている大切な友人への日頃の感謝の手紙です。まだまだ英語力がなくて思いをきちんと伝えられないので、英訳お願いします(>_<)この ままの文章でなくても少しニュアンスが変わってしまっても大丈夫です! 「いつも、私の下手な会話に付き合ってくれてありがとう。そのせいで誤解させてしまったり、困らせたりしてしまってごめんなさい。でもあなたと会話をするようになって、英語だけでなく、常に前向きでいることも教わりました。今までの自分にはなかった考え方ができるようになりました。本当に色々感謝しています。これからもずっと友達でいて下さい!」 ちなみに相手は男性ですが、全く好意はありません。本当にただのいい友人です。 お願いします(>_<)

  • 英訳してください(;o;)

    英訳お願いします(;o;) 心配ありがとう。 福山は全く問題ないよ。 お姉ちゃんも大丈夫だったよ。 私はイライファミリーが元気にしてるか心配だよ。 さなは最近保育所に行きだして夜泣きが始まったよ。 あいかちゃんはいっぱいしゃべれるようになった? ふみえさんは元気? 私たちはいつかお金をためてアメリカに旅行にいきたいと思ってるよ。 アメリカは行ったことないけど凄く夢のある国だと思う! イライと出会ってアメリカがもっと好きになったよ! みんなの写真を送るね! あ、わたしは去年から8キロ痩せたよ! ふみえさんみたいに華奢になりたい(笑) イライファミリーの幸せを願ってます。 長いけどお願いします(;o;) すみません(>_<)