• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:「ずっとあなたが好きだった」でどうしてもわからないセリフ!・・)

「ずっとあなたが好きだった」最終話で律子が言った英語の意味を教えてください!

このQ&Aのポイント
  • 「ずっとあなたが好きだった」最終話で、宮崎ますみさん(中井律子)が言った謎の英語の意味が分かりません。どなたか教えていただけませんか?
  • 「ずっとあなたが好きだった」最終話での律子のセリフには、謎の英語が含まれています。その意味を教えていただけませんか?
  • 「ずっとあなたが好きだった」最終話での律子のセリフには、理解できない英語が含まれています。その意味を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jeannne
  • ベストアンサー率32% (18/55)
回答No.1

そのドラマは見ていないのですが・・・・ お尋ねのセリフは、 《Three cheers for...》と《Hip, hip, hurrah!》 だと思います。 最初のは、「(誰々に)万歳三唱!」 次のは、ま、「バンザーイ!」みたいな感じです。 子供向けのビデオ(トーマスとかプーさんとか)にもよく出てきますよ。決まり文句だと思います。 なぜこの場面で英語なのか?がちょっとわかりませんが・・・。

nostalgy
質問者

お礼

ありがとうございますっ!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 冬のソナタ と "ずっとあなたが好きだった"(冬彦 で有名)(主演:賀来千賀子)は良く似ている

    冬の・ソナタ ですが 原作は   10年前の テレビドラマ "ずっとあなたが好きだった"(主演: 賀来千賀子、佐野史郎(いわゆる 冬彦)布施博、宮崎ますみ、野際陽子)の人間関係(三角関係ならぬ四角関係)と よく似ています   すなわち ユジン → 西田美和(賀来千賀子) ジュンサン → 大岩洋介(布施) サンヒョク → 冬彦(佐野) チェリン → 律子(宮崎ますみ) チヨン → 冬彦母 (野際陽子) とすれば ぴったりではないでしょうか  美和と 冬彦は 結婚  ユジンと サンヒョク は婚約冬彦は ジキルとハイド   サンヒョクは 普通   律子はまじめで一途     チェリン 一途だがずるい 洋介はスポーツマン     ジュンサンは 芸術家         のように 細かな相違はありますが 周りの 反対にもかかわらず 紆余曲折を経て 婚約者(結婚相手)を捨てて 最愛の彼と 最後は一緒になります 途中で 婚約者(結婚相手)と 一度 よりが戻ります チェリン(律子) と ジュンサン(ミニョンニ役)(洋介)途中はいい仲(婚約)ですが 所詮片思いです チェリン(律子)は最後は振られます サンヒョク(冬彦) は 最後は ユジン(美和)をあきらめます サンヒョクの母 (冬彦の母:野際陽子) は ユジ(美和)が嫌い   サンヒョク(冬彦)と ジュンサン(洋介)は 仲が悪く殴り合いの)喧嘩をします  サンヒョク の父は 昔 ユジンの父 と仲が良かった (冬彦の父は 昔 美和の父 の店の品が好きだった) そっくりです 冬の・ 作者が 10年前の ”ずっとあなたが好きだった” を参 考にしたのはまちがいないのでは?

  • キザなセリフ、甘いセリフ、くさいセリフ教えてください。

    男性が女性に言うくさいセリフ、きざなセリフ、甘いセリフを教えてください。 「君の瞳に吸い込まれそう」とかです。 「君の瞳に乾杯」とかではありません。 恥ずかしいけど本当に女性に言えるようなセリフを御願いします。

  • このセリフは誰のセリフ?

    「もしも、『10本の平凡なゴールと、9本のスーパーゴール、どちらを選ぶか?』 と問われたら、私なら迷わず『10本の平凡なゴール』と答えるだろう。  なぜなら、『1点でも多く点を取る事』、それがFWの最大の仕事だから」 と述べた選手。 それに対して、別の選手は 「私なら『9本のスーパーゴール』と答えるだろう。  なぜなら、『観客を魅了する事』、それもサッカー選手の仕事だから」 と答えた記憶(記事を見たのか、テレビで見たのかは覚えてないです)があるのですが・・・ 質問1:それぞれ誰のセリフでしょうか? どなたかご存知ありませんか? 質問2:どちらが良い悪いと一概には言えませんが、皆さんはどちらのタイプの選手が好きですか? ちなみに、私は「9本のスーパーゴール」のタイプの選手です。

  • 『私、もうオバサンだわ』のセリフに返す良いセリフを教えて下さい。

    30歳の男です。 40歳前後の女性が自分の年齢に関して自虐的に『私、もうオバサンだわ』と言った時、何か良いセリフは無いでしょうか? 『そんな事ないですよ~』 『まだまだ若いですよ~』 『まだまだイケますよ~』 こんな在り来たりのミエミエのセリフしか思いつきません。友達にホストでもいればいいのですが、あいにくいません(苦笑) どうか、名セリフ(?)を教えて下さい。

  • このセリフ

    このセリフ 戯曲の中のセリフだったのかな、教えて下さい。 うろ覚えです。「この世は浮世・・ただ遊べ、ただ狂え」的な・・ 宜しくお願い致します。

  • 思いだせないセリフがあります。

    思いだせないセリフがあります。 この間なにかの漫画かアニメで 「今やろうとしないヤツは、明日になってもできねぇんだよ!!」 っていうセリフを見た記憶があるのですが なにで見たのかまったく思い出せません。 もしかしたらドラマだったかもしれません 聞いたことがある人は教えてください。 ちなみに「明日やろうはバカヤロウ」とはちがいます。 カテゴリーちがったらすいません。

  • このセリフは何を言っているのでしょうか?

    このセリフは何を言っているのでしょうか? 録画していたドラマを見ていたのですが 意味が分からないセリフがあったので質問させていただきます。 携帯で動画を撮ったので添付します。 昨日やっていた 踊る大捜査線の再放送です。 青島巡査部長(織田祐二)が湾岸署に戻る手はずの書類を、 書類が多いからと見逃していた人に対して 室井さんが言った言葉で 私が聞こえた風に書くと 「けいさつかん、しょるいのながさをおもさせるな」 漢字にすると 「警察官、書類の長さを重させるな」 とこんな感じに私の中ではなってしまい ???な感じです。 警察官、書類のまでは 前後の流れからして意味が分かるのですが その後の長さを重させるなが分かりません。 本当はどう言ってるんでしょう? こうじゃないですかね、という回答で良いので教えてください。

  • 彼のセリフについて

    彼のセリフについて こんばんは。 私には6歳年上の彼がいます。 今朝電話をしたのですが、その話の中で 「(彼自身が私を)もっと好きにならないと」 「女を磨いて」 上はおそらく冗談混じりですが、両方ともたまに言われます。 私は彼に言葉の言い回し(ブラックジョーク)に気を付けてほしいとはお願いしますが、それ以外はそのままの彼が好きなので、求めることはありません。 言われずとも向上心はあります。 彼は今の私に満足していないのでしょうか… 以前「そのままでいいから」と言われたこともあるのでやや混乱しています。

  • セリフなんですが・・・

    英語でいい言葉とかないですか? たとえばI'll do my best! 的な感じなんですけど。 宜しくお願いします。

  • セリフを持っていかれます

    なんていうのでしょうか、こっちが言わんとしていることを相手が言ってしまいます。 どうしたらいいんでしょうか? 人の話を聞かない人が多いんですけども、そういう人が 「人の話を聞かないのよね」って私に言ってきますが、 相手が私の話を理解しておらず、自分の話をしてるんですよね。 で、自分の頭の中で展開されているのです。私はいないも同然なんです。 私に語る人が多いんですよね。それが嫌でたまりません。 それをまた、「人の話を聞いてあげるのもいいことよ」って言われるんです。 たまには聞いていて、だからこうなってるんですよあなたって感じです。 人の話を聞いてあげることもいいことだって言ってるその人が私に語ります。 なんにもしてないのだけれど、人は私に何かをしたと前提にしてものを話しています。 嫉妬もしていなくても、嫉妬していることはいけないだとか何かそんな感じです。 説明しても多分聞いておらずに、また同じことを言ってきます。 わたしが説明している間に何を考えているものなのでしょうか? その時だけ魂が抜けてしまってるみたいに見えるのですが。 特に母親がこうなんですが、それに対して、「親孝行しろ」という周囲がいます。 つまり、誰も私の話を聞きません。 ノイローゼにもなるのでといった意味で、親元には帰らないと言ってるのに 誰も聞かないのです。話にならないのですが。 許してあげたら?というのもそうなのですが、まだ、「許さない」とも言ってないのに、 その言葉がやってくるのです。で、説明しても、「あ、そうだったの」と上の空です。 そういうことを言うので、「許さないから!」となるのですけれども、 この時点でも許さないつもりでもないのですが…なんか相手に伝えようとして 過激な発言になっていくのですが、そこらへんで、「ほら見た」ということになります 何かこうどう説明していいかわからない気分になります。 逃げるべきですよね?何かお母さんとかが幽霊みたいなんですが、 おかしいですか?