• ベストアンサー

「しっかり本を両手でもって」

お世話になります。 子供が教科書をしっかり両手でもって、姿勢を正して読むように英語で指示するにはどうしたらよいでしょうか。 本は開いていますが、机の上に置いたまま、顔をしたに向けて読む子供が多いので、両手でしっかり持って姿勢を正して読みなさい、と指示したいのですが・・ Hold your books in both hands とかでいいでしょうか。 できるだけ短い言葉を捜しています。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

>> Hold your books in both hands とかでいいでしょうか。   いいと思います。  Sit up 「ちゃんと座って」  Sit straight up 「ちゃんと背を伸ばして座って」    Hold the book 「本を持って」  With both hands「両方のおててで」  Look up「上を向いて」 でしょうかね。

noname#227061
質問者

お礼

御礼が遅くなり申し訳ございません! sit up, look upなど参考になりました!!すぐに答えていただきありがとうございました。助かりました。

その他の回答 (1)

  • nekomac
  • ベストアンサー率43% (162/371)
回答No.2

~で、という時、~が身体の一部の場合は、#1さんが言われているように、with を使います。 それと、何故か英語ではその身体の一部に、your とか my というような所有格が付く場合が多いという事を覚えておくと良いと思います。 また、「しっかりと安定させた状態で」と言いたい時は、firmly を使うと良いでしょう。 Hold your book with your hands firmly and ....... .......の部分は#1の回答を参考にして下さい。 その他、have a good posture という言い方もよく聞きます。

noname#227061
質問者

お礼

御礼が遅くなり申し訳ございません! そうですね、withを使うんですね。have a good posture もいいですね。ありがとうございました。助かりました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう