- 締切済み
英語で年代の言い方を教えて下さい。
ucokの回答
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
鳩山さんは国連演説で「2020年までに」という意味で「by twenty-twenty」と言って、即、拍手を受けていましたよね。つまり、一発で世界中の要人に通じたわけで、それだけ正しい表現だということです。ただ、私個人が耳にする、ざっくばらんなインタビューなどでは「the year two thousand and ten」と言う英語圏人が目立ちます。 ちなみに私自身は鳩山さんの「twenty-five percent by twenty-twenty」というスピーチを、テレビを通じてぼんやりと耳で聞いていて、数字が続いただけに、すぐには意味が呑み込めませんでした。「nineteen」で始まる年号には慣れきっているので、すんなり頭に入ってきますが、2000年代については、なんとなく「the year」とか「thousand」と言ってもらったほうが、すっと理解はできますね。ご参考までに。 余談ですが、既にご回答にもあるように、1900年代以前の年号に「thousand」を使うことはありません。ただ、「1900年代」のことは「the nineteen hundreds」と言います。
関連するQ&A
- 英語の読み方の質問です。
英語の読み方の質問です。 2009までは two thousand nineと言っていたようですが 2010からは twenty tenというのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語での西暦の読み方について
こんにちは。 1999年を英語で声に出して読むとき、nineteen ninety-nineと、4桁の数字を2桁に区切って読みますが、 2000年はtwo thousand、 2005年はtwo thousand fiveと、4桁で読みますよね? このように、2桁区切りをするときと4桁読みをするときとで基準のようなものはあるのでしょうか? 具体的に読み方がよくわからない年号を並べてみます。 1801年はeighteen oneですか、それともa thousand eigh hundred oneですか? 1001年はten oneですか、a thousand oneですか? 2010年はtwenty tenですか、two thousand tenですか? 2100年はtwo thousand a hundredですか? 2111年はtwenty-one elevenですか? 650年はsix hundred fiftyでよいでしょうか? 以上、知っている方のご回答お待ちしております。
- ベストアンサー
- 英語
- あの~、すいません。チョッとすいませ~ん。今更なんですが「2006年」って英語で何ていうんでしょうか。
two thousand six ? twenty oh six? あ、すいません。ついでに・・・ 「2010年」って英語で何ていうんでしょうか。 twenty ten ? 英語圏での もっとも一般的な読み方が知りたいんです。 お願いします。(_ _(--;(_ _(--; ペコペコ
- ベストアンサー
- 英語
- 英語で2000年ってどうやって言いますか?
英語で2000年ってどうやって言いますか? 2020年は、twenty twenty 1985年は、nineteen eighty-five 2002年は、two-thousand (and) two または、twenty oh two 1900年は、nineteen-hundred で、あってますか?? 2000年は、、、two-thousand?? twenty oh oh?? わかりません。。。教えてください!
- 締切済み
- 英語
- 英語での数字の読み方
$129,854を英語で読むときは one hundred twenty nine thousand eight hundred fifty four dollars と読むのでしょうか? 長たらしくて間抜けな感じがしますが。 別の読み方はありますか?
- ベストアンサー
- 英語
- 西暦の普遍的な読み方
西暦の普遍的な読み方について教えてください。 一応自分なりにこうではないかと考えてみました。 1907年→nineteen seven 1957年→nineteen fifty seven 2000年→two thousand 2009年→two thousand nine 2010年→two thousand ten 2035年→two thousand thirty five 2115年→twenty one fifteen 添削よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ご回答ありがとうございます。 私も鳩山さんのスピーチを聞いていて、20-20といってるなと思ってました。文章にでてくる年代は、二桁に区切って読むのが多いようですが、日付に関して、”What's the date?"と聞かれたときは、どちらの読みのほうが、betterだと思いますか????