- ベストアンサー
韓国語のこれ、どうゆう意味?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1の回答者の方が記載されているのは韓国の俳優のパクヨンハさんです。 韓国では日本で名前にさんをつけるように~シーをつけますので パクヨンハシーと言われたのがパヨンハッシーと聞こえたのでは? 質問者様が似てらっしゃるとか http://www.summerface.jp/www_general/news/live.asp
その他の回答 (1)
- kamebune
- ベストアンサー率84% (432/512)
こんにちは。 韓国のタレントであり、かつ歌手でもある、 <박용하씨>つまり<박용하>さんが話題になったかも知れませんね。 では。 文字化け、貼り付け。 http://kajiritate-no-hangul.com/ucodetool.html
お礼
ごめんなさい。「参考URL」とかいろいろ見ましたが意味がわからないままです。解決できませんでした。
関連するQ&A
- 韓国語の意味を教えて下さい。
カカオトークの友人のステータスメッセージに「않그랴?」と書かれていたので 意味を調べてみましたがよく分かりませんでした。 「않그랴(アンクリャ)」の意味を教えて下さい。 「그랴(クリャ)」は、「そう」という意味だと思うのですが、「않(アン)」が付くことに よって何という言葉になりますか? 「안 괜찮아(アンクェンチャナ)」は、「안(アン)」を付けることによって 「大丈夫ではない」という意味になると聞いたことがあります。 「않(アン)」と「안(アン)」が違うこと、意味を調べても分からなかったので、 是非教えて欲しいです。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 韓国語
- ☆韓国語でどういう意味なのか知りたいです。
先ほど、韓国の友達から電話があり「ディダヨジュセヨ」という言葉を発音していました。 私は意味がわからなく、どういう意味なのか教えてほしいのです。 違う発音なのかもしれないですが、私には「ディダヨジュセヨ」と聞こえました。 どういう意味でしょうか? 教えてください≧д≦
- 締切済み
- 韓国語
- 韓国語で「るっか」はどういう意味でしょうか?
韓国語で「るっか」はどういう意味でしょうか? 韓国語初歩から学んでいる者です。 歌詞などで、「あにるっか」とあるのですが、 意味は「ではないのか?」と訳されています。 るっかというのはよく出てくるのですが、 この語尾自体の意味がよくわかりません。 わかる方是非教えてください。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 韓国語
- この韓国語の意味を教えて下さい
韓国語で「タンコマ」、「タンコミン」、「タンコメン」とはそれぞれどういう意味なのですか? コマが「チビ」という意味だというのは調べて分かったのですが…
- ベストアンサー
- 韓国語
- 韓国語何て意味ですか??
韓国の友達からメールの返事で ㅋㅋ아이런っと返信がきたんですが、翻訳アプリなど使っても意味がわかりません(>_<) 何て意味わかる方ご返答よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- 韓国語
- 韓国語の意味は、、、?
こんにちは。 韓流が大好きな高校1年のものですが、 ドラマを見ていると、よく ~マリャ ?というのが語尾などについて出てくるのですが、 どういう意味ですか!? それと、 ~と~(and)の意味を韓国語ではなんといいますか!? お手数ですが回答おねがいします!
- ベストアンサー
- 韓国語
お礼
なるほど!スッキリしました。 言われてみれば確かに「冬ソナ」が流行った頃、いろんな人に「サンヒョク(パクヨンハが演じてた役)」と言われてました。 韓国人に言われたのは初めてです。 「パクヨンハシー」だったんですね。 それにしても、あなたや1の回答者さんは、よくパヨンハッシーからパクヨンハと予想できましたね。素晴らしい! ありがとうございました。