- ベストアンサー
観光島の読み方とは?海南島の国際観光島建設の真相とは?ガイドの台詞についても教えてください
- 観光島の読み方として「かんこうじま」と「かんこうしま」のどちらが正しいのか、また海南島の国際観光島建設について正しい情報なのかを教えてください。
- ガイドの口頭での案内文について、今回の場合「今回はせっかくのチャンスですから、皆様がたくさん観光地に行って、おいしい料理を食べて、楽しい旅行ができますよう心から願っております。」という台詞は正しいのかどうかも教えてほしいです。
- 以上の質問について回答をお願いします。なお、回答に伴うハッシュタグも教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
これは海南島の観光ガイドの人が、日本人観光客向けに口頭で説明するための台詞ですね。 そのつもりで回答します。 (1)観光島という言葉自体は日本語として一般的ではありません。 ただ、(2)のような文脈でなら使って悪いこともないと思われます。 読み方は、「かんこうとう」のほうがよいでしょう。 (2)致命的な間違いはないと思います。 ただ、一読したときに「海南島」がそれ自身とは別の「国際観光島」を作ろうとしているかのような不自然な印象を受けました。 たとえば、「海南島は今国際観光島としてすばらしい発展を遂げています。」という表現がより日本語としては自然だと思います。 実際には「海南島の人」が「建設に力を入れている」のでしょうが、日本語では「人為的に~する」型の表現は好まれない傾向があり、「自然に~なる」型の表現が好まれます。 だから、「(人為的に)建設に力を入れる」のではなく、「(自然と)発展している」という表現を選択するのがよさそうです。 (3)敬語表現の面で不自然なところがあると感じました。 「皆様がたくさん観光地に行って~」のところは、 「皆様にたくさんの観光地を見ていただき、おいしい料理も(たくさん)食べていただいて、楽しい旅行をしていただけるよう心から願っております。」といった言い方がよいと思われます。 余計なお世話かもしれませんが、 日本人は外国人のたどたどしい日本語を聞いておもしろがったり喜んだりする変なところがありますから、 もし現地人のガイドさんがお客に話すのであれば、日本人が喜ぶ中国人のたどたどしい表現を研究するのもよいかもしれません。 香港出身(?)のアグネス・チャンさんの日本語は日本人に非常にうけていますから、機会があったら研究してみればいいように思います。 と言っても、わざと変な日本語訳を顧客に渡すわけにはいかないでしょうが……。
その他の回答 (2)
- otasuke009
- ベストアンサー率38% (234/601)
>失礼かもしれませんが、otasuke009さんはskypeとか、使いますか。 もし使ったら、skypeのIDを教えていただきたいのですが、 とのことですが、残念ながらこのQ&Aのサイトでは、 個人情報の開示は認められていません。 (この「回答」自体も違反です) また機会があったら、このサイトでやりとりできるといいですね。
補足
ありがとうございました。 これからもよろしくお願いいたします。
- otasuke009
- ベストアンサー率38% (234/601)
>すみませんが、またもうひとつ教えていただきたいのですが、 以下正しいのでしょうか、変ですか 「皆様が海南島に旅行に来るのを選ぶのがよい選択だと思います。」 何だか言葉がおかしいような感じがしますが、どういえばいいのか分からなくて、 教えて下さい。 乗りかかった船ですから…… 言葉の使い方としては、 「選ぶ」と「選択」の意味が重なっている点がよくありません。 全体の発想としても、あまり日本語らしい感じではなく、 英語の good choice などと言った言い方を翻訳した感じがします。 が、その点に目をつぶるとしたら、 「海南島に旅行するのがよい選択です。」 とします。「皆様が」という主語は省略するのが普通です。 しかし、こなれない言い方であることは間違いありません。 別の発想に言い換えて良ければ、 「旅行するなら海南島が最高です。」 とでもするところでしょう。
補足
いろいろ本当にありがとうございました。お手数をかけました。 お時間があったら、海南島に旅行に来てくださいね。 これからもよろしくお願いします。 失礼かもしれませんが、otasuke009さんはskypeとか、使いますか。 もし使ったら、skypeのIDを教えていただきたいのですが、 すみません。。 返事をお待ちしてます。
お礼
大変勉強になりました。助かりました。 ありがとうございました
補足
ご回答本当にありがとうございます。 さすが日本人の方ですね。立派なお答えですね。 勉強になりました。助かりました。 すみませんが、またもうひとつ教えていただきたいのですが、 以下正しいのでしょうか、変ですか 「皆様が海南島に旅行に来るのを選ぶのがよい選択だと思います。」 何だか言葉がおかしいような感じがしますが、どういえばいいのか分からなくて、 教えて下さい。 よろしくお願いいたします。