- 締切済み
バイクを売るならGOバイク王!
バイクを売るならGOバイク王とよく聞くけど、 GOバイク王じゃなくて、GO to バイク王なのでは?(goの後には 前置詞+場所、店)
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
関係ありません。 もともと誰がその言葉を正規の英語だと言われてますか? 正規の英語だといっていない以上、英語らしい言葉でしかないのですから、聞いた人や見た人がわかればそれで良いだけの話なのです。
関連するQ&A
- go there・・・go to thereにならないのはなぜ?
go to~「~に行く」で、go to America等になりますよね・・・? それがthereだとなぜtoがぬけてgo thereなのでしょうか。 副詞には前置詞がつかないなどの規則があるのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- go to work のto は?
英語で「仕事に行く」というのをgo to work と言いますが、このto は前置詞なのでしょうか?それともto 不定詞のto なのでしょうか? 前置詞なら、to の次にくる単語は名詞でなければならないですよね。その場合、日本語ではまさに「仕事に行く」ですが、英語的に考えると「仕事」というものに行くというのはなんか不自然に感じます。でも辞書を引いてみるとwork には「勤め口」という意味もあるみたいなので、なんとなく納得してしまいます。 もしto 不定詞のto なら、「仕事をしに行く」という意味になりますよね。こちらもなんとなく納得してしまうのですが、いったいどちらの意味でto を使っているのでしょうか? また、「バイトに行く」というのは、go to part-time job あるいは、go to part-time work でいいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- バイク王はどうやって収入を得ているの?
バイク"買取専門"のバイク王というお店があります。 買い取るだけでは支出が増えるだけですから、どこかで収入を 得なければなりませんが、このような買取専門店はどこから 収入を得ているのでしょうか? バイクが好きなので、例としてバイク王を出したのですが、 他の買取専門店のモデルでもけっこうですので、ご存知でしたら 教えてくださいませ。
- ベストアンサー
- マーケティング・企画
- go on ~ing の on の品詞
go on talking などの on の品詞と go on a picnic の on の品詞はそれぞれ、副詞でしょうか、それとも前置詞でしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- go to abroad
とはいいませんね。go abroad 海外に行く。abroadは副詞。 副詞としか辞書にも書いていません。 from abroad というのは・・・前置詞+副詞?? 名詞ではないと思いますが、どう解釈すればいいので しょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 品詞分解で悩んでます
英文を品詞分解するときにS・V・O・Cとつけていって 前置詞のつく語は文の要素にならないと教わったんですが I wwant to go abroad. の場合S(I)、V(want)、O(to go abroad)なんですが toがついているのに文の要素になっています 文によっては前置詞がつくのに文の要素となっているものがあるんですが どのように見分ければいいですか? あと、どこまでが前置詞のつく語かの見分け方を教えて下さい。 長々とすいません質問が分かりにくいかもしれませんがお願いします
- ベストアンサー
- 英語