• ベストアンサー

reflectで混乱

Timper1912の回答

回答No.1

reflectを「表す」の意でとってみてはいかがでしょうか?

参考URL:
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=reflect&dtype=1&dname=1na&stype=0&pagenum=1&index=05978500
charlie_rt
質問者

お礼

ありがとうございます。そうすると 「ハザウェイ博士のレポートは品質を表す」となるかと 思いますが、これは 「ハザウェイ博士のレポートには、品質について多く言及されている」 という理解で合ってますか?

関連するQ&A

  • 長文の読み方のコツなど

    私は今、英語の技術書をいくつか読んでいるのですがやたらと長い分が多くかなり読むのに苦労しています。 なので、長文を普段読んでコツや注意している点や工夫していることなどを教えていただきたいです。 例として最近読んだ中で長いなと感じた分を書いておきます。 If high-brightness blue and green LEDs were available, white LED lamps with high reliability and low energy consumption could be used for many kinds of light sources by mixing the three primary color LEDs instead of conventional light bulbs and fluorescent lamps. というやたらと長い文章です。 どうかよろしくお願いします。

  • 和訳お願いします!

     The present report is concerned with a problem crucial to the use of computers, viz. the so-called software, or programs, developed to control their action. The report summarises the discussions at a Working Conference on Software Engineering, sponsored by the NATO Science Committee. The Conference was attended by more than fifty people, from eleven different countries, all concerned professionally with software, either as users, manufacturers, or teachers at universities. The discussions cover all aspects of software including  • relation of software to the hardware of computers  • design of software • production, or implementation of software  • distribution of software  • service on software.  By including many direct quotations and exchanges of opinion, the report reflects the lively controversies of the original discussion.  Although much of the discussions were of a detailed technical nature, the report also contains sections reporting on discussions which will be of interest to a much wider audience. This holds for subjects like  • the problems of achieving sufficient reliability in the data systems which are becoming increasingly integrated into the central activities of modern society  • the difficulties of meeting schedules and specifications on large software projects  • the education of software (or data systems) engineers  • the highly controversial question of whether software should be priced separately from hardware.  Thus, while the report is of particular concern to the immediate users of computers and to computer manufacturers, many points may serve to enlighten and warn policy makers at all levels. Readers from the wider audience should note, however, that the conference was concentrating on the basic issues and key problems in the critical areas of software engineering. It therefore did not attempt to provide a balanced review of the total state of software, and tends to understress the achievements of the field. 長くてすいませんがよろしくお願いします

  • 和訳お願い致します。

    The task which sundry modern writers have imposed upon themselves is to prove, that the Mosaic narrative, however apparently at variance with our knowledge, is essentially, and in fact true, although never understood properly until modern science supplied the necessary commentary and explanation. Two modes of conciliation have been propounded which have enjoyed considerable popularity, and to these two we shall confine our attention. The first is that originally brought into vogue by Chalmers and adopted by the late Dr. Buckland in his Bridgewater Treatise, and which is probably still received by many as a sufficient solution of all difficulties. Dr. Buckland's treatment of the case may be taken as a fair specimen of the line of argument adopted, and it shall be given in his own words.

  • F1関連の英文記事の読めない文章

    http://www.autosport.com/news/report.php/id/96836 上記記事内の文章の一部です。 【】で括ったところの英文の構造がおおまかでもよくわかりません。 Schumacher's tally was most certainly helped by the fact that he was able to make up so many positions in the opening stint of races - 【because he often qualified further down the field that his car was capable of.】 the field that~ はthe fuct is that~ みたいに読んだらいいのですかね?

  • 和訳をお願いします

    和訳をお願いします 長くなってすみません(>_<) Our next opinion was sent in by Mark Navarrone, who writes: Pets make great companios, and that's the main reason why more than half of household in the United States have pets today, but there are also a number of problems associated with pet ownership. It would be great if everyone were responsible, but unfortunately many people don't take good care of their pets. Some people allow their pets to run loose in the neighborhood orabandon them when they move. Many people also fail to take measures to prevent their dogs or cats from reproducing. This lends to the birth of many unwanted puppies and kittens, which often end up at animal shelters or, even worse,are simply dumped in rural areas. These irresponsible pet owners are a big problem. There must be strict penalties for the abandonment of animals.

  • 和訳お願いします

    いつもありがとうございます 今回は若者文化についての英文です よろしくお願いします The "mods" and "Rockers" each represented distinctly different tastes in music and fashion within youth subculture in the UK during the early 1960s. The British mass media of the day sometimes associated them with the idea of gangs and violence, but this was an exaggeration. As is the case with every new generation, there is always the desire to create a contrast with the old formulas of "the Establishment". Basically,there were two lifestyles by which many British youth at the time could express the tastes of their generation: they could choose elements of either "Mod" or "Rocker" tastes. the Establishment;(支配的な)体制

  • 英訳お願いいたします(´∵)

    すいません。どうしてもここがわかりません。どなたか手を貸していただけたら幸いです。 At the beginning of our period the code of the Poor law, as established by legislation in 1833,inspired by Chadwick and Senior,was still in operation. Its emphasis was heavily on the treatment of the pauper as less than a normal citizen,and on the avoidance of relief in the home as far as possible. From 1909,as we have seen,largely due to the work of Fabians,an entirely new approach captured the field,aiming at a practical reversal of chadwick's ideas the third declaration of policy,that embodied in the (Bevrridge) Report of the Interdepartmental Committee on Social Insurance and Allied Services of 1942,although revolutionary in many respects,must properly be regarded as a logical development of the ideas which had already been made explicit in1909.

  • 日本語訳してください

    この文章を日本語訳してください。おねがいします In the 1950s, she retired from movies, but become increasingly popular as a TV star. She remarried. She was still accused by many in China of having been a spy for the Japanese during World War2, so she did not visit China for more than two decades. She became host of her own show in 1969 and went on to report from Palestine and Vietnam, two very troubled areas of the world. In 1974, she was elected to the Japanese Diet, where she served for 18 years as Outaka Yoshiko. Yet another life was added to the many she had already had. Upon retiring from government service, she became a leader of the Woman’s Asian Fund. She has written a book about her life under these many names. At the age of 90, Outaka was still very active. Despite the many difficulties that she experienced in life and the many changes, she continued to re-work herself in each “new life.” In a world of growing uncertainty, she is a fine model for all of us of how to adapt to changing conditions. Growth and development are important, even as we get old.

  • 和訳をお願いします。

    以下の文の和訳をお願いします。 Big British employers of foreign labor include service businesses like hotels because, the report said, part of the problem with such sectors “is their poor image and the belief that they do not offer career progression opportunities.” Still, many British business leaders criticize what they consider meddlesome employment rules by the European Union, like rules on maximum working hours and workplace rights for staff members on temporary contracts.

  • 英文の和訳をお願いします

    以下の文章です。 In some respects it was the closest men have ever come to achieving the ideal of one united world. As one poet expresses it, “Rome had made a city where once there was a world.” It was not a great exaggeration, for Rome's empire at its height included most of what was known of the Western world. And despite its great size, the Empire had many of the qualities of a closely-knit city. From the Atlantic shores of Spain in the west to the Caspian Sea in the east, and from Hadrian's Wall in Britain to Egypt in the south, people lives under one system of government, used the same kind of money and were protected by a common Roman law. Linking the far-flung parts of the Empire physically were 50,000 miles of the finest roads built until very recent times.