• ベストアンサー

写真の物語って英語でなんて書きますか?できるだけ短くシンプルに

写真を撮っていて 「この写真は○○で…こんなことがあって…」みたいな感じで写真を紹介するスペースのタイトルを考えてるんですが そのことを英語でできるだけシンプルに分かりやすくどうなりますか? Photo story でいいんでしょうか? よろしくおねがいします。

noname#102963
noname#102963
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.3

それでいいと思いますよ。強いて言えば、タイトルなので全ての単語の頭文字を大文字にすることと、写真の数だけ違う物語があるのであれば複数形にすること。「Photo Stories」で。

その他の回答 (2)

  • trytobe
  • ベストアンサー率36% (3457/9591)
回答No.2

裏話というニュアンスを入れるなら、 the inside stories (裏話、中に含まれている話という意味から) で良いのではないかと思います。写真という語を入れる場合、まさに裏にある話という言い回しで Stories behind the photos としてもよいですが、写真という語が入る分だけ長めになります。

  • mickeyzz
  • ベストアンサー率49% (234/471)
回答No.1

Photo story はあまり直訳的だと思ったので、ググって見たのですが、結局これが一番シンプルですね。 もし三文字でも良いのならMemorable(思い出の)photo storyとか出来ます。 ご参考まで

関連するQ&A

  • 英語で「既存写真」

    建物の内覧調査で撮った既存写真。 こちらの意味での「既存写真」を英語にしますと existin photo でOKでしょうか。 おかしな英語でタイトルを付けてしまうと恥ずかしい案件なので、教えて下さい。 よろしくお願いいたします。

  • 証明写真とは英語で何というのでしょうか?

    日本では一般的な証明写真。 3cm x 4cm サイズは、履歴書用などといったりしますよね。 ところが、欧米では履歴書に写真を貼ることがありません。 写真添付をお願いしたいときに、英語では何と書いたら通じるのでしょうか。 トライ1: passport photo と書こうと思いましたが、パスポートサイズは大きすぎますよね・・・。 トライ2: self-portrait photo of yourself (3cm x 4cm) と書くと、証明書用のちゃんとしたものではなくスナップ写真を切ったものが送られてきそうです・・・。 お助けください!!!

  • 英語で読める物語

    英語で短いストーリーの載ったウェブサイトはありませんでしょうか? 日頃は英字新聞を読むようにしているのですが、物語も読みたいと思いまして。 本ではなく、ウェブ上で読めるものを知っている方がいましたらよろしくお願いいたします。

  • 写真の自動販売機は英語でなんて言うんですか?

    免許の更新とかで写真が必要なときに500円くらい払って写真の自動販売機(日本語でもなんて言うか知らない)で撮りますよね? あれは英語でなんと言うんですか? Photo Vendermachine? 辞書には載ってません。知ってる人がいたら教えて下さい。

  • 写真に他の写真を追加する

    写真を加工する 集合写真のスペースに欠席者の写真を入れてプリントする 昔ながらの丸窓で結構です パソコン Windows10 Epson Photo+を使用 ※OKWAVEより補足:「EPSON社製品」についての質問です。

  • 「いっしょに写真を撮りましょう!」

    英語で「いっしょに写真を撮りましょう!」って どのように言うのか教えてください。 take a picture? take a photo? 教えてくださ~い!

  • 英語教えてください。

    写真投稿サイトのインスタグラムに英語でコメントが来たのですが、 「Keep up the great photo feed」って書いてました。 "Keep"があるから、これからも写真よろしく、みたいな意味かな、と思っているのですが最後の"feed"が何を意味するか分かりません。 分かる方よろしくお願いします。

  • 「写真撮影は~」を英語にすると?

    よく、Photo by ~ってありますけど あれって正しいんでしょうか? 写真が複数あってもsはつけないんでしょうか? あと、 ■このページのデザインは誰某がしました。 ■この文章は誰がかきました。 とかっていうのはどうなんでしょうか? いずれもウェブに掲載する場合です。 だれか教えてください。

  • 新着順や新着順一覧を英語で書くと??

    英語で新着順ってなんて書きますか? HPに写真を載せていて 写真を新着順一覧に表示するスペースの名前を英語にすると、なんて書けばいいんでしょうか? 新着順や新着順一覧…という感じでお願いします。

  • ITmediaなどのサイトの写真が見れない

    ヤフーのニュースなどで紹介されている写真つきで解説してあるサイトの写真が見れたことがありません。 写真の表示される欄に「photo」と文字だけあります。 なにか設定があるのでしょうか? Firefoxブラウザを使っています。