- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
どちらも不自然ですが、どちらも間違いないと思っております。 もっと自然な言い方は「没有来過一次」と「没有一次来過」だと思っております。 普通「没有来過一次」は「来」と言う動詞を強調し、「没有一次来過」は「一次」と言う副詞を強調します。 しかし、その二つの短文で「没有来過一次」がよりよいと思っております。 ご参考までに
その他の回答 (1)
- wawa37
- ベストアンサー率45% (137/298)
回答No.1
(連)一次也没来過。・・・・・・・・一度も来た事がない。 有一次(他)没来的時候~。・・・・・一度(彼が)来なかった時~。 のように言いますが、sanbuxiuさんが表現したい事と合っていますか? 表現したい事を日本語でも書いて頂けると答え易いと思います。
質問者
お礼
非常感謝
お礼
非常感謝