• ベストアンサー

Yahoo国語辞書の仕様について

こんにちは。 お時間があるかたはちょっと試していただきたいのですが たとえばYahoo国語辞書で「花崗岩」を 「一致する」で検索するとどうなりますか? http://dic.yahoo.co.jp/ 私の環境ですと「該当する情報は見つかりませんでした」に なりますが、みなさんも同じでしょうか? ちなみに、ひらがなの「かこうがん」で検索すると 「花崗岩」がヒットします。 なお、これは同サイトの仕様なのか、障害なのか あるいは私の環境の何らかの障害なのかも 知りたいところですが、こちらはお分かりになれば、で かまいません。よろしくお願いします。

noname#89645
noname#89645

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ysk26
  • ベストアンサー率36% (135/367)
回答No.4

おそらく同字の扱いに起因する問題だと思います。 私も「花崗岩」では出てきませんでしたが、「花岡岩」と入れると「花崗岩」がヒットしました(「崗」と「岡」は同字です)。 同字でも文字コードは別なので、たぶんデータ上では「岡」のほうで登録されているのだと思いますが、詳しいことはよくわかりません。 これを仕様というなら仕様なのでしょう。 たとえば、「峯」と「峰」も同字ですが、「峰」だとヒットするのに「峯」だとヒットしないとか、同様の現象はほかにも確かめることができます。 ただ、カコウガンの場合はたいていの辞書に「花崗岩」という表記で載っているし、「崗」はJIS外字でもないので、この表記で引けないというのはたしかに不便ではありますね。

noname#89645
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 ああ、なるほど、同字のほうですか。 いえ、単語は忘れたんですが、少し前にも 同じようなことがあって、そのときも 常用漢字外が絡んでいたんですね。 今回も常用漢字外だったので、 その扱いでYahooはなにか下手なことを やっているのかと、ちょっと検証していました。 参考になりました。ありがとう。

その他の回答 (4)

  • Ganymede
  • ベストアンサー率44% (377/839)
回答No.5

〔答〕 私も同じ検索結果になった。これは仕様であって障害ではない。 「崗」は「岡」の俗字である。 いわゆる「検索」は、実際には検索せずにインデックスを調べる仕組みになっている。 〔解説〕 大修館書店の小さな漢和辞典『漢語林』で「崗」を引いてみると、「岡の俗字」と説明してあるだけだ。正字じゃないから相手にしてないのか……。また、「岡」の音読みは「コウ」である。「花崗岩」は「花岡岩」と書くこともあるようだ。 ご質問の「Yahoo国語辞書」などの「検索」は、そのつど実際に検索しているわけではなく、データベースのインデックスを利用する仕組みになっている(と思われる)。(Yahoo側が)辞書データから索引を作って、すなわちインデックス化して、検索に備えているのである。推測するに、(漢字の)インデックスは俗字の「崗」を除外して正字の「岡」にまとめているのだろう。ひらがなのインデックスでは、「かこうがん」は「かこうがん」であって除外するも何もない。 辞書データそのものを「花崗岩」で検索するなら、見つからないはずはない。しかし、検索用のインデックスを「花崗岩」で調べても、引っかからない。これはYahoo国語辞書の仕様であるから、たとえばgoo国語辞書は仕様が異なり、「花崗岩」で引っかかるようだ。 なお、俗字ならすべてインデックスから除外かというと、そうでもないらしい。たとえば「操縦桿」の「桿」は「杆」の俗字だが、Yahoo国語辞書で検索するとヒットする。また、「崗」と同様に検索に引っかからない俗字が他にもあるかどうかは、確認していません……。

noname#89645
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 きっとおっしゃるとおりなのでしょうね。 検索でのインデックスの仕組みの詳細は 不勉強にてよくわかっていないのですが、 言葉自体はよく聞き、漠然としたイメージで とらえています。 そこでの「人為」が原因とすれば 仕様というより、やはりバグとみなしたいですね。 がんばれYahoo、Gooに負けてるぞ とか^^ 参考になりました。またよろしくお願いいたします。 ---------------------------------------- 1日ぐらい開けておきます。 明日あたり締め切ります。

noname#80753
noname#80753
回答No.3

「国語辞典」では出ませんが「すべての辞書」では“Yahoo!辞書では、Yahoo!百科事典で利用できる「日本大百科全書」も検索対象にしています。”という説明と一緒に「花崗岩」「花崗岩質層」をヒットします。 当方safari、foxfireですがブラウザーには関係無さそう。 単に辞書に入ってないだけでは。 国語辞典とするとひらがなで引くのが基本だからそちらに厚くしてあるのでは。

noname#89645
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 そうそう、同じです。 もしかしたら1番さんも「すべての辞書」ってことなのかな? すべての辞書なら私も百科事典にヒットする。 セキュリティソフトを無効にしても同じなので やはりYahoo側に何かあるのかなぁ。 仕様としてはちょっと考えられないと思うんですよ。 いや、仕様だったり??? またよろしくお願いします。

noname#89645
質問者

補足

>ひらがなで引くのが基本だからそちらに厚くしてあるのでは。 やはり仕様ではなさそうですね。 漢字でもOKと書いてありました。 http://help.yahoo.co.jp/help/jp/dic/dic-02.html 「花崗岩」自体は項目として存在するので Yahooが怪しそうですね、これは。

  • fine_day
  • ベストアンサー率70% (6285/8867)
回答No.2

質問者さんと同じく、「花崗岩」では項目が出てきませんでした。 すべての辞書にすると百科事典にヒットするのですが、国語辞典はひっかかりません。 「で始まる」「を含む」などに切り替えても一緒。 でも「かこうがん」なら国語辞典でも引けます。 どうしてでしょうね? 動作状況はWindows XP、Firefox 3.0.7です。 IE6やSafari3でもダメでした。 何かの参考になれば幸いです。

noname#89645
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 おお、同士よ とか^^ まったく同じ状況ですね。 私だけでないことがわかってうれしい。 これはYahoo側の障害ってこともあるのかなぁ。 問い合わせてみようかしらん。 またよろしくお願いします。

noname#81859
noname#81859
回答No.1

早速試してみたところ、「花崗岩」「花崗岩質層」の2つが出てきましたよ。

noname#89645
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 あれー??? どうしてだろう。 この投稿の後、画像を添付してみますね。 理由がおわかりになる方いらっしゃいますか? 何かわたしがマヌケなことをやっているのだろうか。

noname#89645
質問者

補足

画像を添付してみました。 ちなみに私の環境はWindowsXP+Firefox3.0ですが IE6.0でためしても同じでしたので ブラウザの問題ではないと思えます。 これは別カテゴリのほうがいいのかな^^

関連するQ&A

  • 文字『ゞ』の辞書の引き方を。

    こんにちは、よろしくおねがいいたします。 自動車会社の「いすゞ」などに使用されて いる『ゞ』の意味を国語辞典で引きたいの ですが、この文字の読み方は何でしょうか?  (※『ゞ』の意味を教えていただきたいのでは)  ( なく、辞書の引き方を教えてください。) ・・・もしかして、これは漢字ではなくて、記号であって、 国語辞典ではひくことができないのでしょうか? 手元にある漢和辞典で3画で(更に強引に4画でも)調べたの ですが、発見できませんでした。 gooの国語辞典(http://dictionary.goo.ne.jp/jp/)で 検索しても、該当無しでした(T_T) 皆様、教えてください、お願いいたします~。

  • XPはカナ辞書登録パスワードの変換は無効な仕様か

    WIN2000ではヤフーメールのLOGINではひらかな1文字で辞書登録したPASSWORDを打ち込んで変換して使っております。 ところがOSをXPに変えたらPASSWORD窓にかなを打ち込めず半角のみ受付可能に自動で変わってしまいます。 この状態は他のsiteのPASSWORD窓でも同じであったような記憶が有ります。 そこで、xpの仕様かどうか伺います。

  • スマートフォンの辞書登録アプリについて

    昨日、スマートフォン(Android)の機種変更をしました。 変更前のスマートフォンは、 例えば 「メリーゴーランド」を「め」と登録すれば、いつでも「め」で、メリーゴーランドが表示され、とても便利でした。 新しいスマートフォンには、その機能がありません。 Google  Play Store  で無料の辞書アプリを探すと良いと知人にアドバイス頂いたのですが、辞書アプリで検索すると、国語辞書や英和辞典などがヒットし、自分で単語を登録するタイプのものはヒットしません。 どのように検索すればよろしいでしょう。 アドバイスをお願いいたします。

  • ネット上の辞書

    オンラインで検索できる辞書で、お薦めはありますか? 私はいつも、YAHOOです。 意味が知れるのと同時に、類義語もわかるのが嬉しいからなのですが、 次によく利用するgooにはあるのに、ない単語も結構あるような気がします。 本当は、gooに類義語辞典もついてれば良いのにな、とも思います。 そこで、皆さんが使っているネット上の辞書を教えて下さい。 英文は殆ど書かないので、日本語についてのみで、お答え頂ければ嬉しいです。 また、一つのところで国語・類義語・漢和など、多くの辞書を扱っているところはないでしょうか。 教えて下さい。

  • オフラインで使える辞書ソフトを教えて下さい。

    題名通り、オフライン(ネット未接続)で使える辞書ソフトを探しています。 希望は、ヤフー辞書のように色々な検索方法が出来る辞書です。 【~で始まる】 【~で終わる】 【~を含む】 【~に一致する】 【~を解説に含む】 更に、 【類語】 【英和】 【和英】 なども検索出来、 【新語】なども多く含まれていると良いです。 特に、【~を解説に含む】と【類語】検索は欲しいです。 フリーウェアでも、シェアウェアでも どちらでも構いません。 長く使えて高性能な辞書ソフト(オフラインで使える) を探しています。 何か良い情報をお知りの方は、教えて下さい。 今、使っているソフトはATOKで、ワードは Microsoft Wordを使用しています。 では、よろしくお願いいたします。

  • yahooに登録されていないのに・・・

    こんにちは お店のHPを検索サイトに登録しようと2ヶ月ほど前から悪戦苦闘しています。 今月になりまだYahooに登録されていない事を確認し、昨日内容を修正し登録依頼を出しました。 しかし! 今日になってお店の名前で検索したところページとの一致でヒットしたのです。 先月はお店の名前で検索してもヒットしませんでした。 一体どういう理由でしょうか。

  • IME2007を使っているのですが、辞書が表示されません!

    Windows VistaでOffice 2007をインストールしてIME2007を使って います。 メモ帳やワードでは、同音異義語の変換の場合、辞書が表示されま すが、ヤフーの検索語句を入力したりするときや、今こうして書いて いる時も、辞書が表示されません。 IME2007の仕様なのでしょうか?

  • 辞書に書いてある漢字(更衣)についてお聞きしたい事があります。

    国語辞典を開き、更衣室の更衣という漢字を調べたところ、 <衣>という漢字がパソコンと辞書で微妙に違うのですがどち らが合っているのでしょうか。 パソコンでは<衣>と表示されます。ヤフーの検索やエク セルやワードでも同じです。 辞書では上の画像でパソコンでは下の画像で表されます。 どちらが正解なのでしょうか?

  • 「数年」や「数人」の範囲について

    今まで「数年」の範囲について、1年から9年までを指すと思っていたのですが、ネットの辞書検索(国語辞書)で調べた結果、「2、3か5、6ぐらいの年数。」と書いてありました。「数人」や「数個」でも同様に「2、3か5、6ぐらいの~」と書いています。 そのとおりなら、7年から9年は「数年」ではないのでしょうか? http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E6%95%B0%E5%B9%B4&stype=0&dtype=0

  • Google,Yahoo等、どこの検索サービスが一番優秀?各検索の特長は?

    どこで質問して良いのか分からず、このカテゴリーで質問させてもらいます。 現在Google,yahoo,msn,goo…等、たくさんの検索サービスがありますが、どこの検索サービスが一番優れているのでしょうか? よく多くの人が「ググれ!」とか言われますが、その場合Googleで検索することを指すのですよね? やはりGoogleが最も優れているのでしょうか? お薦めの検索サービスを理由と一緒にお教えください。 あと、もし良かったら、ネットの良い国語辞典等はないでしょうか? Yahoo,goo等の辞書はあまりにも市販の書籍の辞書に比べて、説明が簡易すぎまして・・・ もう少し書籍の辞書ほどまでとはいかなくても、解説、説明のしっかりしたネット辞書はありませんでしょうか? よろしくお願いします。