• ベストアンサー

have you seen ってどんな意味ですか?

中学英語で習ったような気もしなくもないのですが、 この意味はどんな意味でしょうか? 簡単な例文とかも教えていただけると助かります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • owata-www
  • ベストアンサー率33% (645/1954)
回答No.1

前後がないのでこのままではわかりませんが、これだけなら 見たことある? という意味です 例文はこちら http://eow.alc.co.jp/have+you+seen/UTF-8/?ref=sa

purazuma11
質問者

お礼

ありがとうございます! 例文のアドレスもとても参考になりました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • gadovoa
  • ベストアンサー率28% (835/2910)
回答No.2

(あなたの人生の中で)見たことがある? I have seen this movie.私はこの映画を見たことがある。(人生で経験した) Have you seen this movie?あなたはこの映画を見たことがある?(人生の中で)

purazuma11
質問者

お礼

ありがとうございます! (人生の中で)という意味がとても理解しやすかったです!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • have to have seen

    I have to have seen it. こういう英語はありますか? あればどういう意味になって、文法的な説明と実際にどれくらい使われるものなのかを教えてください。

  • 英語の訳の中でhaveの意味がわかりません。

    英語の例文で I would like to have this suit altered. 日本語の訳が ”このスーツのリフォームをお願いしたいのですが” とあったんですが色々意味を考えるとhaveにあたるのが ”お願い”の部分になるんですが正しいのでしょうか 分かる方解説お願いいたします。

  • このhaveの意味がわかりません

    今getの勉強中なのですが、 I've got a letter from my mother. You've got a massage from Mr. Baker. I've got a bad story about this company. 例文にこのhaveがよくでてくるのですが、どのように理解すればよろしいのでしょうか? 現在完了形なのか、米語と英語の違い(調べたらそのように載っていたので)なのかよくわかりません。よろしくおねがいします。

  • "who you think"の意味

    "I don't know who you think you are, but" という例文を英語本で見つけました。 「あなたのことは存じ上げないんですが、、、、」という訳でしたが、 なぜわざわざ"who you think"を入れるんでしょうか? 直訳すると、「私はあたながあなたが自分で誰だと思ってるか 知らないんだけど、、、」という意味にとれ、"I don't know who you are, but"としたほうがしっくりきます。 どなたかご教示頂きたく宜しくお願いいたします。

  • Have you got~とDo you have~

    イギリスでHave you got(I've got)とDo you have(I have)はどれくらいの割合でしゃべられていますか?イギリス英語ではHave you gotですが、イギリス英語の教材を聞いているとDo you haveを使ってる方もいるので気になりまして・・・ 教えてくださいお願いします。

  • Have you a bag? Yes, I have. はまだ使われている?

    1960年代前半に中学生として初めて英語を習い始めた者です。その中1の最初の英語の教科書に、Have you a ~? Yes, I have.(No, I haven't.)というイギリス英語から来ると思われる表現が載っていた記憶があります。(今ではDo you have ~? Yes,I do./No,I don't.が当然となっていますが...)この言い方は今でもイギリス(またはその他の地域)で使われているのでしょうか?   ついでにもう一つあります。その当時の教科書には、Let'sのかわりにLet us~という言い方が載っていたと思います。この「~しましょう」という意味でのLet us~は今でも使われているのでしょうか。またこれもイギリス系の英語表現なのでしょうか? ご存じの方がおられましたら宜しくご教示の程お願い致します。

  • 也 の意味

    NHKラジオアンコールまいにち中国語に載っている 下記例文の"也"はどういう意味ですか?(※元の例文は簡体字です) (1)雖然這本小説很長,但是一晩上也能読完。 "也"は英語のalso,tooの意味ですよね。 ここに"也"はなくても良さそうですが??

  • would have

    英語辞書に載っていた例文です。 Senior officials would have preferred a more pliable government. would haveの部分がよくわかりません。 上の文でのwould haveの文法的役割と意味を教えてください。 よろしくお願いします。

  • Do you have the time?って…

    英語で「今何時ですか?」という表現として"Do you have the time?"という表現がありますが これって「タイム誌を持っていますか?」としても通じそうな気がします。 実際「今何時ですか」と聞くときは"What time is it now?"と普通に言った方がいいんでしょうか? それともタイム誌の意味とならないような使い分けがあるんでしょうか?

  • 意味を教えてください

    「もっと英語の勉強しないとな~」「そう見える」を英文にしてください。 「Not ccol」の意味を教えてください。 「It annoys me when people...」を使って例文を作ってください。 自分はNOVAをやっていてこのような文がでてきて意味がわからなかったのでわかるかたは教えてください。お願いします。

プリンタ追加設定ができません
このQ&Aのポイント
  • OS10.15にアップデート後、プリンタの追加をしようとした際にエラーが発生しました。
  • 無線LAN接続のソフトバンクAIRターミナルを使用しています。
  • 関連するソフト・アプリについての情報はありません。
回答を見る