- 締切済み
文法の正しいでしょうか?
(1)傘をお忘れなくお持ちください。。 (2)こちらがお似合いのように思えますが。 上記の二つの文句は文法的に正しいでしょうか?下記のように変換でしょうか? (1)傘をお忘れなくお持ちください。。 ー>傘をお忘れなくてお持ちください。 (2)こちらがお似合いのように思えますが。 ー>こちらがお似合いのであるように思えますが。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- bgm38489
- ベストアンサー率29% (633/2168)
どっちも正しいです。変えるとしたら、 (1)→傘をお忘れなきよう、お持ちください。 (2)→こちらがお似合いであるように思われますが。 ですね。これは、より丁寧な言い回しにした、ということです。 (2)については、もっと謙虚に言おうとすれば、こちらの方が、ですね。
質問タイトルが間違っています。 「この文法“は”正しいでしょうか」 です。 文法的にはどちらも間違いではありません。 2の文章は「思います」の方が良いです。「思えますが」では遠回し過ぎて無礼な感じがします。 「変換」はどっちも変です。どちらも間違っています。 変換にはなっていません。いらない「て」「である」がつけたしで入っているだけです。 なお質問文は「下記のように変換できるでしょうか」が正しい。 「変換でしょうか」では何を聞かれているのかわかりません。
- a-kasatana
- ベストアンサー率17% (20/112)
(1)は正しいです。傘をお忘れなきようにお持ち下さい、の意味です。お忘れなくで仮定的依頼となります。 (2)は微妙ですが、服屋で店員が他と比べながら言うのであれば、こちらの方がお似合いだと思います、となります。こちらがお似合いだと思います、だと、『が』はそれだけに限定してしまいますので、もう1個の方は全く似合わないと言っているのと同義になり失礼です。 なお、質問者さんの出した代替案は日本語として繋がりません。