• ベストアンサー

どんな意味?

※ トムハンクス主演の映画 (1) フォレストガンプで-べトコンの穴を爆破するシーンで (2) プライベートライアンで-ドイツ軍の鉄条網を爆破するために爆破筒                    に点火して -それぞれが英語不案内の耳には   「ハインド フォ~」と聞こえるセリフがある。 ※ これらどういうスペルでどんな意味なんでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Yuic38
  • ベストアンサー率39% (34/87)
回答No.2

たぶん Fire in the Hole ですね 爆発物を使用するとき兵士が味方に促す目的で使います 「爆発するぞ~」ぐらいの意味です

daisuke200
質問者

補足

※ どうも有り難う-Holeは「穴」ですかネ? ※ 一緒に訊けばよかったんですが    やはりトムハンクスの映画-ジョー満月の島へ行く-で   いよいよヨットで出発する日の朝   主人公がホテルでメグライアンと一緒に朝食、   時間が迫っているのに気づいた彼女がグズグズしている主人公に      「アンドレ アンドレ」と聞こえるセリフを言っていた。 ※ 前と同様字幕がなかったんですが、雰囲気としては「促し」    これは一体?   

その他の回答 (1)

  • chirobu-
  • ベストアンサー率11% (228/2017)
回答No.1

遠くに隠れろ?

関連するQ&A