- ベストアンサー
意味の違いが あれば教えてください。
kzsIVの回答
どちらも、「です・ます体」の文なので、話し手が聞き手を尊敬している文体です。聞き手は話し手と対等かそれ以上の身分です。 聞き手が話し手の部下の場合の常体文に変換すれば、両文の違いがわかります。 1.日本に来られたことがあるか? 2.日本に来たことがあるか? 来たのが誰であるかは文脈によってきまります。 1は、来られた人は、話し手と対等かそれ以上の身分です。 2は、来た人は、話し手と対等かそれ以下の身分です。
関連するQ&A
- 「大きい」と「大きな」の意味上の違い
日本語を勉強中の中国人です。「大きい」と「大きな」は意味上でどのような違いがあるでしょうか。たとえば、「大きい木」と「大きな木」の違いは何でしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 意味の違いが あれば教えてください。
1.知らないことは、はっきり知らないと言え 2.知らないことは、知らないとはっきり言え 1と2の文は意味の違いがあるのでしょうか? お願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 二つの文の意味の違い
韓国のメル友に「韓国語を勉強すると、日本語と似ているのがよくわかった。」 と言う意味で、 「한글을 공부하면 일본말과 비슷하는 게 알았다.」と文を書いたら、「한글을 공부하면 일본말과 비슷하다는 것을 알았다」と添削されました。 「비슷하는 게」と「비슷하다는 것」の意味の違いがよくわかりません。 おしえてもらえませんか。 文字化けはこちらのサイトで見られます http://suin.asia/oshiete_goo.php
- ベストアンサー
- 韓国語
- 「は」と「が」の違いについて教えてください。
「は」と「が」の違いについて教えてください。 外国の友達から次の文章の「は」と「が」の違いを説明してほしいと言われました。 1)日本で私は皆さんを手伝うことができません。 2)日本で私は皆さんを手伝うことはできません。 私の考えでは、 『が』の文では、大切なことは『が』の前にくる。 『は』の文では、大切なことは『は』の後にくる。 上の文章で大切なのは手伝いが「できるか、できないか」ということなので、この文章では「は」を使った方良いということになります。 日々意味の違いを気にすることもなく「は」と「が」を使っているので、改めて「違いは?」と尋ねられると困ります。 他に良い説明方法があれば教えてください。宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「切り替える」と「変える」の違いについて
日本語を勉強中の中国人です。先日は「くみかえる」と「変える」の違いについて教えていただきありがとうございました。今日、「切り替える」という言葉についてお伺いします。「切り替える」の「切り」という部分はどういう意味でしょうか。「変える」との違いがよくわかりません。どなたか教えていただけませんか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 2文の意味的な違いについて。
・When he comes, tell him I'm out. ・If he comes, tell him I'm out. 上記の2文の意味的な違いは何なのでしょうか? あまり違いがはっきりとわからないのです。 訳は2文とも「彼が来たとき、私は外出していると言ってくれ。」 という内容になると思うのですが。 明日の授業で説明しなければならないので、どうかよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 「いかがなものであろう」の意味
日本語を勉強中の中国人です。「いかがなものであろう」はどういう意味でしょうか。特にこの文型のなかの「もの」が理解できません。「いかがであろう」との違いは何でしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 文の意味とニュアンスの違いは何でしょうか
文の意味とニュアンスの違いは何でしょうか? 乱暴な文かもしれませんが、ご指導の程、よろしくお願いいたします よくもこの俺に恥をかかせ<やがった/てくれた>な! 覚悟し<やがれ/ろ> 覚えて<いやがれ/いろ/やがれ/ろ>
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
ご回答ありがとうございます。勉強になりました。